1st Edition
Translation as a Cognitive Activity Theories, Models and Methods for Empirical Research
342 Pages
28 B/W Illustrations
by
Routledge
342 Pages
28 B/W Illustrations
by
Routledge
342 Pages
28 B/W Illustrations
by
Routledge
Also available as eBook on:
Translation as a Cognitive Activity provides an overarching account of translation as a cognitive activity, from the pioneering use of think-aloud protocols as a sole technique used to investigate the translation process in the mid-1980s to the latest developments in the field.
This book focuses on the main aspects of translation as a cognitive activity, including detailed descriptions of... Read more
Introduction
Chapter 1. Translation and cognition
Chapter 2. The translation process
Chapter 3. Translation competence and its acquisition
Chapter 4. Empirical-experimental research on cognitive aspects of translation
Chapter 5. Concluding remarks: Relevant issues concerning the study of translation as a cognitive activity
Biography
Fabio Alves is Full Professor of Translation Studies at Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG) and a Senior Research Fellow of the Brazilian National Research Council (CNPq).
Amparo Hurtado Albir is Chair Professor of Translation and Interpreting at Universitat Autònoma de Barcelona.






