2nd Edition

Thinking Spanish Translation A Course in Translation Method: Spanish to English

By Michael Thompson, Louise M. Haywood Copyright 2009
304 Pages
by Routledge

304 Pages
by Routledge

304 Pages
by Routledge

 The new edition of this comprehensive course in Spanish-English translation offers advanced students of Spanish a challenging yet practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are addressed, including: cultural differences register and dialect grammatical... Read more

Preface to the Second Edition  1. Introduction  2. Preliminaries to Translation as a Product  3. Lexis and Compensation  4. Genre: Text Type and Purpose  5. Cultural Issues in Translation  6. The Formal Properties of Texts: Phonic, Graphic and Prosodic Issues  7. The Formal Properties of Texts: Syntactical, Morphological and Discourse Issues  8. Literal (denotative) Meaning and Translation Issues  9. Connotative Meaning and Translation Problems  10. Language Variety: Social and Tonal Register  11. Language Variety: Dialect, Sociolect and Code-switching  12. Scientific and Technical Translation  13. Legal and Financial Translation  14. Translation of Consumer-oriented Texts  15. Stylistic Editing  16. Summary and Conclusion.  Glossary.  References.  Index.

Biography

Louise M. Haywood is Senior Lecturer at the University of Cambridge, Michael Thompson is Senior Lecturer at the University of Durham.The late Sándor Hervey was Reader in Linguistics at the University of St Andrews.