As a country in transition, Chinese news discourse has quite distinctive characteristics, and more so given the power of state media in society. With China’s engagement in world affairs and its massive Belt and Road Initiative (BRI) now in place, Western media coverage of China has dramatically increased. Against this backdrop, news dissemination and discourse demonstrate a need for academia to give perspectives with interdisciplinary approaches. Chinese News Discourse presents original research from academics in China and the West, showing theoretical, methodological and practical dimensions between news media and discourse.
The book focuses on Chinese news discourse by examining what new modern features it demonstrates in contrast and comparison to news discourses in other countries in the coverage of such hot topics as the BRI or the 70th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China, just to name a few.
This book is a useful resource for scholars and students of discourse, language, media and communication studies, as well as translation studies.
Table of Contents
List of Tables
List of Figures
List of contributors
PART I Generating News in China
Sustaining state legitimacy in the punch of political scandals: A case study of local newspapers in China
Public Diplomacy Strategies Represented Domestically through Ports along 21st Maritime Silk Road: A Case Study of Ningbo Zhoushan Port
A Survey of Chinese Photojournalists’ - Identities, Work Conditions and Attitudes in the Digital Age
PART II Chinese News Discourse
Recontextualizing Political Metaphor in News Discourse: A case study of the Chinese President’s metaphors in English reports
What newspapers and people say about #China70: News discourse and framing through social media
China Daily Infographics: Metaphor, Multimodality and the Multi-Layering of News Discourse
PART III News Translation Pedagogy
News Translation Strategies Adopted by Novice and Expert Translators: Implications for Translation Pedagogy
A Social Constructivist Approach to Acquiring International News Translation Norms in China: Empowering Students in a Restrained Environment
Developing Translation Competence: A Curricular Study of Teaching of News Translation
Nancy Xiuzhi Liu, PhD, is Associate Professor of Translation Studies in the School of Education and English at the University of Nottingham Ningbo China. She holds a PhD in International Communications from the University of Nottingham and an MA in Interpreting and Translation from the University of Newcastle. She has published extensively in translation, media, mobile and cultural studies, and pedagogy.
Candace Veecock, PhD, is Assistant Professor of Applied Linguistics / ELT in the School of Education and English at the University of Nottingham Ningbo China. She holds a PhD in Linguistics from the Université Bordeaux Montaigne, France. Her research interests focus on interdisciplinary and cross-linguistic agency, semiotics and multimodality.
Shixin Ivy Zhang, PhD, is Associate Professor in Journalism Studies in the School of International Communications at the University of Nottingham Ningbo China. Her research focuses on journalism studies, media management, media globalization, and media and conflict. She is the author of three research monographs.