Routledge is pleased to be the publisher for the Hakluyt Society.
The Hakluyt Society has for its object the advancement of knowledge and education, particularly in relation to the understanding of world history. The society publishes scholarly editions of primary sources on the 'Voyages and Travels' undertaken by individuals from many parts of the globe. These address the geography, ethnology and natural history of the regions visited, covering all continents and every period over the last two thousand years. Such texts, many previously available only in manuscript or in unedited publications in languages other than English, are the essential records of the stages of inter-continental and inter-cultural encounter.
Established in 1846, the Society has to date published over 350 volumes. All editions are in English. Although a substantial number of the Society's past editions relate to British ventures, with documentary sources in English, the majority concern non-British enterprises and are based on texts in languages other than English. Material originally written in Spanish, Portuguese, Italian, French or Dutch has regularly appeared, material in Russian, Greek, Latin, Ethiopic, Chinese, Persian or Arabic occasionally.
All editions contain an introduction and scholarly annotation, giving both the general reader and the student a degree of assistance in understanding the material and providing guidance on the relevance of the episodes described, within the context of global development and world history. Volumes are often generously furnished with maps and contemporary illustrations.
Information about the Society may be obtained from the Administrative Assistant at the following address:
Hakluyt Society, c/o Map Library, The British Library, 96 Euston Road, London NW1 2DG, UK
Email: [email protected]
Edited
By Sir Clements Markham
July 28, 2010
Narratives, translated and edited, with a preface, introduction and notes, of the second voyage through the strait, commanded by the Comendador Loaysa and Sebastián del Cano, 1524-6, the third voyage, under the command of Simón de Alcazaba, 1534-5, and the reconnaissance by Bartolomé and Gonzalo ...
Edited
By Kenneth R. Andrews
July 28, 2010
Documents, some summarized entirely or in part, relating to twenty-five voyages, drawn mainly from the records of the High Court of Admiralty, with selections from narratives printed by Hakluyt and from a quantity of translations by I.A. Wright of originals (1593-5) in the Archivo General de Indias...
Edited
By George H.T. Kimble
July 28, 2010
The translation and edition of a Portuguese account of the coasts of Africa and their discovery, written c.1505-1508. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1937....
Edited
By John William Blake
May 15, 2017
Texts dealing with Portuguese and Castilian enterprise, translated into English and edited. The main pagination of this and the following volume (Second Series 87) is continuous. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1942....
Edited
By Malcolm Letts
July 28, 2010
This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1925....
Edited
By S. Arasaratnam
December 28, 1977
François Valentijn's Oud en Nieuw Oost-Indien (Old and New East Indies) has for long been regarded as a primary source of information on a number of regions of maritime Asia. It is a veritable encyclopaedia, bringing together an array of facts, trivial and vital, from a wide range of contemporary ...
Edited
By Irene A. Wright
July 28, 2010
Translated and edited. For other selections, see Second Series 62, 71, 111. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1951....
Edited
By C.R. Boxer
July 28, 2010
'Being about to write down the disastrous voyage of this great ship, it occurred to me how rash men are in their undertakings, chief among which, or one of the greatest is confiding their lives to four planks lashed together, and to the discretion of the furious winds.' So wrote Henrique Dias, an ...
Edited
By Sir Clements Markham
July 28, 2010
Translated from the original manuscript in the Library of the University at Goettingen (Col. ms. hist. 809) as published by R. Pietschmann in Abhandlungen d. K. Gesellschaft d. Wiss. zu Goettingen. Philol. Hist. Kl., N.F., Bd. VI, no. 4 (1906). The second part of the author's Historia indica; a ...
By John Wilkinson, Joyce Hill
January 28, 1988
In the Latin Kingdom of Jerusalem many pilgrims came to Jerusalem. The translations in this book are of seventeen western accounts of pilgrimage, written between 1099 and 1185, and there are two additional accounts from eastern pilgrims, Abbot Daniel from Russia and John Phocas from Antioch. As a ...
Edited
By The Rev. Dr. George Edmundson
July 28, 2010
Translated from the Evora MS. and edited, with a translation of the Act of Possession of Pedro Teixeira, 1639, and of contemporary references in Portuguese sources to the work of Father Fritz in the Upper Amazon. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1922...
Edited
By Malcolm Letts
July 28, 2010
The text of British Library Egerton MS 1982, with an essay on the cosmographical ideas of Mandeville's day by E. G. R. Taylor. The main pagination of this and the following volume (Second Series 102) is continuous. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in ...