Pedro Fernández de Quirós was a remarkable navigator and explorer. Having sailed in 1595 as chief pilot in the ill-fated Spanish expedition to the Solomon Islands, he returned to the 'Austral Lands' - the area of the New Hebrides - in 1605 with another expedition, which is the subject of this volume. In his Introduction Father Kelly sets out to resolve some of the outstanding historical problems of this QuirÃ³s expedition in the light of recently discovered documents. At the same time he gives a brief description of the Franciscan missionary apostolate, its contribution to geographical discovery in the Pacific, and its missionary plans for the natives of the Austral lands. He also provides a systematic survey of source material in Spanish, Roman and other European archives. The volume contains 32 documents concerning the 1605 expedition, including Munilla's Relación, as well as the Franciscan Missionary Plan. All these have been translated by Father Kelly. Continued in Second Series 127, with which the main pagination is continuous. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1966
Contents: Texts: Main texts of the 1605 expedition: The sumario breve of Juan di Iturbe. Negotiations and Preparations for the Expedition: Rome; Spain; Peru. The voyage of QuirÃ³s; QuirÃ³s in New Spain; QuirÃ³s in Spain: negotiations for a new expedition; The Franciscan missionary plan for the Austral lands; Appendices; Index.
Routledge is pleased to be the publisher for the Hakluyt Society.
The Hakluyt Society has for its object the advancement of knowledge and education, particularly in relation to the understanding of world history. The society publishes scholarly editions of primary sources on the 'Voyages and Travels' undertaken by individuals from many parts of the globe. These address the geography, ethnology and natural history of the regions visited, covering all continents and every period over the last two thousand years. Such texts, many previously available only in manuscript or in unedited publications in languages other than English, are the essential records of the stages of inter-continental and inter-cultural encounter.
Established in 1846, the Society has to date published over 350 volumes. All editions are in English. Although a substantial number of the Society's past editions relate to British ventures, with documentary sources in English, the majority concern non-British enterprises and are based on texts in languages other than English. Material originally written in Spanish, Portuguese, Italian, French or Dutch has regularly appeared, material in Russian, Greek, Latin, Ethiopic, Chinese, Persian or Arabic occasionally.
All editions contain an introduction and scholarly annotation, giving both the general reader and the student a degree of assistance in understanding the material and providing guidance on the relevance of the episodes described, within the context of global development and world history. Volumes are often generously furnished with maps and contemporary illustrations.
Information about the Society may be obtained from the Administrative Assistant at the following address:
Hakluyt Society, c/o Map Library, The British Library, 96 Euston Road, London NW1 2DG, UK
Email: [email protected]