Localizing Apps: A practical guide for translators and translation students, 1st Edition (Hardback) book cover

Localizing Apps

A practical guide for translators and translation students, 1st Edition

By Johann Roturier


222 pages

Look Inside
Purchasing Options:$ = USD
Paperback: 9781138803596
pub: 2015-05-18
SAVE ~$10.39
Hardback: 9781138803589
pub: 2015-05-19
SAVE ~$34.00
eBook (VitalSource) : 9781315753621
pub: 2015-05-08
from $25.98

FREE Standard Shipping!


The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines:

  • The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization);
  • The procedures required to prepare source content before it gets localized (internationalization);
  • The measures taken by software companies to guarantee the quality and success of a localized app.

With practical tasks, suggestions for further reading and concise chapter summaries, Localizing Apps takes a comprehensive look at the transformation processes and tools used by the software industry today.

This text is essential reading for students, researchers and translators working in the area of translation and creative digital media.


“Localizing apps fills an existing void and represents an outstanding addition to current literature examining the intersection of translation and technology. Miguel Jiménez-Crespo, Rutgers, The State University of New Jersey, USA"

Table of Contents


1 Introduction 13

2 Programming basics 27

3 Internationalization 57

4 Localization basics 93

5 Translation technology 121

6 Advanced localization 167

7 Conclusions 185

Bibliography 193

About the Author/Editors

Johann Roturier works as a senior principal research engineer in Symantec Research Labs. He worked for ten years in the localization industry, where he held various positions ranging from freelance translator and linguistic quality assurance tester to researcher and open-source project manager.

About the Series

Translation Practices Explained

Translation Practices Explained is a series of coursebooks designed for self-learners and students of translation. Each volume focuses on a specific aspect of professional translation practice, in many cases corresponding to actual courses available in translator-training institutions.

Special volumes are devoted to well consolidated professional areas, such as legal translation, medical translation, or European Union texts, to areas where labour-market demands are currently undergoing considerable growth, such as screen translation in its different forms; and to specific aspects of professional practices on which little teaching and learning material is available, the case of revising and editing, or electronic tools. The authors are practising translators or translator trainers in the fields concerned. Although specialists, they share their expert knowledge and know-how in a manner accessible to the wider learning public. These books start from the recognition that professional translation practices require theoretical insight and flexible methodologies. They are located close to work on authentic texts, and encourage learners to proceed inductively, solving problems as they arise from examples and case studies.

Each volume includes activities and exercises designed to enable self-learners to consolidate and apply their knowledge; teachers will find these useful for direct application in class, or alternatively as the basis for the design and preparation of their own material. Updated reading lists and website addresses will also enable individual learners to gain further insight into the realities of professional practice.

Learn more…

Subject Categories

BISAC Subject Codes/Headings:
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Communication Studies
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General