1st Edition
Plurilingual Classroom Practices and Participation Analysing Interaction in Local and Translocal Settings
Plurilingual Classroom Practices and Participation contributes to a better understanding of plurilingual education in Catalonia by providing a description of the interactional resources mobilised by learners as social actors.
This volume is a collection of studies that show interactions containing plurilingual and multimodal sequences that illustrate moments of potential acquisition of aspects of language use. Analysing data collected through ethnographic fieldwork, the studies explore interactions in primary, secondary, and tertiary milieus as well as non-formal settings and examine how participants organise their interaction, their ways of participating, and the resources they mobilise for them. The linguistic policies of the educational settings studied establish the use of a given language but contain samples of plurilingual practices in which languages like Arabic, Catalan, English, French, Greek, Mandarin, Punjabi, Riffian Berber, Spanish and Urdu come into play. The chapters explore the links between these practices and the construction of participation in the ongoing interaction.
Although focused on language education in Catalonia, results can be transferred to classrooms worldwide which host plurilingual learners. Thus, the volume is an excellent resource for teachers and researchers interested in plurilingual education and can be used as a reference book in doctoral studies and teacher training programmes in this research field.
The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.
INTRODUCTION
Plurilingual classroom practices and participation
Dolors Masats and Luci Nussbaum
PART I
Teachers promoting plurilingual practices
- Going out on a limb? Introducing a plurilingual perspective in a university business English subject
- Plurilingual modes of interaction in English-medium university classes
- Creating a plurilingual space through talk-in-interaction
- Plurilingual practices and pluriliteracies in an after-school program: Encouraging children’s use of their entire repertoire for meaning making
- Students as teachers, teacher as learner: Collaborative plurilingual teaching and learning in interaction
- Showing attention: student’s turn co-construction and other-initiated other-repair
- Building the sociolinguistic environment through talk-in-interaction
- Doing ‘being sociolinguists’: Students’ envisagement of languages, varieties and uses
- Multimodality in English medium higher education
- "How do the apples reproduce?" Mediation-in-interaction in a university CLIL course
- ‘Can you repeat please?’ Young learners’ emergent awareness and use of interactional repertoires in a telecollaborative exchange
- "What do you like about Spain?": Building understandings of people and places in interaction mediated by plurilingual and digital resources
- Professional language in automotive maintenance training: Translocal intercomprehension between students from Barcelona and Lyon
- Interactional competence in transnational plurilingual peer interactions
- "Let's talk about el catalan's ;)": Student teachers’ use of plurilingual and plurimodal resources in WhatsApp interaction
Josep Maria Cots
Eulàlia Borràs and Luci Nussbaum
Dolors Masats and Artur Noguerol
PART II
Students as plurilingual teachers
Claudia Vallejo
Júlia Llompart
Luci Nussbaum
PART III
Students as plurilingual sociolinguists
Viginia Unamuno
Dolors Masats
PART IV
Plurilingual and multimodal activities in knowledge construction
Plurilingual teamwork practices in an internationalised setting at a Catalan university
Eulàlia Borràs
Joan Ploettner
Emilee Moore
PART V
Plurilingual activities in computer mediated interaction
Melinda Dooly
Emilee Moore and Claudia Vallejo
PART VI
Plurilingualism in student’s international encounters
Víctor Corona
Cèlia Pratginestòs
Melinda Dooly and Anna Czura
Biography
Dolors Masats is a senior lecturer and researcher at Universitat Autònoma de Barcelona. She has led various research projects at national level and published widely in the field of conversational analysis applied to language learning in multilingual and multicultural settings, including language awareness, task-based and project-based teaching and learning, technology-enhanced learning, video production and education for indigenous peoples.
Luci Nussbaum is an honorary professor at Universitat Autònoma de Barcelona, where she founded the Research Centre for Plurilingual Education & Interaction (GREIP). She has specialised in the study of oral interaction in multilingual language learning milieus from the perspectives of interactional sociolinguistics and conversational analysis and has led and participated in numerous research projects and research networks both at national and international level.