This volume illustrates how language revival movements in Russia and elsewhere have often followed a specific pattern of literacy bias in the promotion of a minority’s heritage language, partly neglecting the social and relational aspects of orality. Using the Vepsian Renaissance as an example, this volume brings to the surface a literacy-orality dualism new to the discussion around revival movements. In addition to the more-theoretically oriented scopes, this book addresses all the actors involved in revival movements including activists, scholars and policy-makers, and opens a discussion on literacy and orality, and power and agency in the multiple relational aspects of written and oral practices. This study addresses issues common to language revival movements worldwide and will appeal to researchers of linguistic anthropology, sociolinguistics, education and language policy, and culture studies.
Table of Contents
Chapter 1. Introduction: revival of a heritage language. A question of literacy and orality
Chapter 2. Vepsian representations and language in history
Chapter 3. Multilingual Russia: superdiversity meets language revival
Chapter 4. Revaluation of language: field work as a give-and-take phenomenon
Chapter 5. Metaphors of language: independent entity vs. experience of life
Chapter 6. A way to make sense of the world using dialects in villages
Chapter 7. Vepsän kel’ and the city
Chapter 8. Education and the babushka
Conclusion. Revitalizing a heritage language. Towards multimodality and "multispatiality"
Laura Siragusa is a linguistic anthropology working within a program on Indigenous Studies at the University of Helsinki. She has co-edited a special issue on Language Sustainability for the Journal Anthropologica, and published miscellaneous articles on Vepsian matters in Sibirica, JEFUL, and Folklore.