The Libellus de expugnatione Terrae Sanctae per Saladinum (or Little Book about the Conquest of the Holy Land by Ṣalāḥ al-Dīn) is the most substantial contemporary Latin account of the conquest of the Kingdom of Jerusalem in 1187. Seemingly written by a churchman who was in Jerusalem itself when the city was besieged and captured, the Libellus fuses historical narrative and biblical exegesis in an attempt to recount and interpret the loss of the Holy Land, an event that provoked an outpouring of grief throughout western Christendom and sparked the Third Crusade. This book provides an English translation of the Libellus accompanied by a new, comprehensive critical edition of the Latin text and a detailed study in the introduction.
List of illustrations
Summary of text
Reliability and authorship of Part I
Style, language, and exegesis
The continuation (Parts II and III)
Notices, editions, and translations
Principles of edition and translation
Sigla used in this edition
Text and translation
Appendix 1—Ralph of Coggeshall’s Chronicon Anglicanum: Sources for 1187
Appendix 3—List of biblical references
The crusading movement, which originated in the 11th century and lasted beyond the 16th, bequeathed to its future historians a legacy of sources which are unrivalled in their range and variety. These sources document in fascinating detail the motivations and viewpoints, military efforts and spiritual lives, of the participants in the crusades. They also narrate the internal histories of the states and societies which crusaders established or supported in the many regions where they fought. Some of these sources have been translated in the past but the vast majority have been available only in their original language. The goal of this series is to provide a wide ranging corpus of texts, most of them translated for the first time, which will illuminate the history of the crusades and the crusader-states from every angle, including that of their principal adversaries, the Muslim powers of the Middle East.