1st Edition

The Routledge Course in Arabic Business Translation Arabic-English-Arabic

By Mahmoud Altarabin Copyright 2022
    198 Pages
    by Routledge

    198 Pages
    by Routledge

    The Routledge Course in Arabic Business Translation: Arabic-English-Arabic is an essential coursebook for university students wishing to develop their skills in translating different types of business texts between English and Arabic. Practical in its approach, the book introduces translation students to the concept of translation and equivalence in the context of business texts, business translators, and the linguistic and syntactic features of business texts. It also highlights translation tools and technology in addition to the translation strategies which can be adopted to render business texts between English and Arabic. Key features in the book include:

    • Six comprehensive chapters covering (after the Introduction) the areas of economics, management, production, finance, and marketing in the translation industry;

    • Detailed explanation of the lexical and syntactic features of business texts;

    • Practical English and Arabic business translation texts featuring a vast business vocabulary bank;

    • Authentic business texts extracted from English and Arabic books containing economic, management, production, finance, and marketing texts;

    • Great range of English and Arabic translation exercises to enable students to practice their familiarity with business vocabulary they learned throughout the book; and

    • Glossaries following all English and Arabic business texts containing the translation of main vocabulary items.

    The practicality of the approach adopted in this book makes it an essential business translation coursebook for translation students. In addition, the carefully designed content helps students to easily explore different types of business texts, familiarize themselves with main words, and do translation exercises. University instructors working on English and Arabic business translations will find this book highly useful.

    Contents

    List of tables

    Foreword

    Acknowledgment

    Introduction

    1 Business Translation: Basic Concepts

    1.1 Introduction

    1.2 Translation and equivalence

    1.3 Business Translators

    1.4 Features of business texts

    1.4.1 Lexical features

    1.4.2 Syntactic features

    1.5 Translation tools and technology

    1.6 Translation strategies

    1.6.1 Literal translation

    1.6.2 Calque

    1.6.3 Borrowing

    1.6.4 Varied equivalents

    2 Translating Economic Texts

    2.1 Business cycle

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    2.2 Employment

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    2.3 Corporate social responsibility

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    2.4 International trade

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    3 Translating Management Texts

    3.1 Management

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    3.2 Company & organization structure

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    4 Translating Production Texts

    4.1 Economy sectors

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    4.2 Production

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    4.3 Logistics

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    4.4 Quality

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    5 Translating Finance Texts

    5.1 Accounting and financial statements

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    5.2 Banking

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    5.3 Islamic banking & finance

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    5.4 Corporate financing & bonds

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    5.5 Futures & Derivatives

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    5.6 Market competition

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    5.7 Microfinance

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    6 Translating Marketing Texts

    6.1 Products & brands

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    6.2 Marketing

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    6.3 Advertising

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    6.4 E-commerce

    Section 1: English into Arabic

    Section 2: Arabic into English

    References

    Index

    Biography

    Mahmoud Altarabin is an assistant professor of translation and linguistics at the Islamic University, Gaza, where he teaches different translation courses to undergraduates and postgraduates. He authored The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation, On Translating Arabic and English Media Texts, and Basics of Translation: A Textbook for Arab University Students.