This book is a collection of papers, examining some of the fruitful interactions between Yiddish and the European literary tradition, ranging from the early nineteenth century to the present, from France to Lithuania, and from classic modernist writers such as Kafka to Imre Kertesz.
Table of Contents
1. Introduction 2. When Purim-shpiler meets Columbine': Characters of Commedia dell'arte and Purimshpil in the Works of Moyshe Broderzon 3. In the Worst Possible Taste: Romain Gary's Dance of Genghis Cohn 4. Muthwillige Faschingstracht': The Presence of Yiddish in Nineteenth-Century German Literature 5. Kafka's Encounter with the Yiddish Theatre 6. Translating Yiddish: Martin Buber and David Pinski 7. Yiddish Author as Cultural Mediator: Meir Wiener's Unpublished Novel 8. The Romance of the East: Encounters of German-Jewish Writers with Yiddish-Speaking Communities, 1916–27 9. Intimacy and Alienation: Yiddish in the Works of Jurek Becker 10. Living through Something': Notes on the Work of Imre Kertész 11. Bergelson and Chekhov: Convergences and Departures 12. Shmuel Gordon: A Yiddish Writer in 'the Ocean of Russian Literature'