The larger part of Theodoret of Cyrus' existant body of work still remains untranslated, and this lack provides a fragmented representation of his thought and has lead to his misrepresentation by ancient, medieval and some modern scholars.
Theodoret of Cyrus presents a fresh collection of texts from all periods of his career, including two complete treatises (On the Trinity and On the Incarnation) as well as representative selections from two others (A Cure of Greek Maladies and A Compendium of Heretical Mythification) so far unpublished in English, with a critical introduction concerning his life, legacy and place in the history of Christian doctrine.
This book provides the reader with a more balanced picture of Theodoret's often neglected, depreciated and largely inaccessible theological legacy.
Preface. Acknowledgements. Abbreviations Part 1: Introduction The Young Theodoret. Theodoret and the Nestorian Controversy From Ephesus to Chalcedon and Beyond. Theodoret's Trinitarian Doctrine. Theodoret’s Christology Terminology. Theodoret's Legacy Part 2: Texts General Introduction to the Texts. A Cure of Greek Maladies on the Holy and Vivifying Trinity. On the Inhumanation of the Lord Refutation of Cyril's Anathemas. That Even After the Inhumanation our Lord Jesus Christ is One Son. Letter 16 to Bishop Irenaeus. A Compendium of Heretical Mythification. Bibliography
The Greek and Latin Fathers of the Church are central to the creation of Christian doctrine and the establishment of the Christian Church as a social entity in the first five centuries AD. Students of theology, religion, late antiquity and the early Middle Ages constantly encounter the names of these writers; yet most of them are dauntingly inaccessible to the student because of the volume of their writings and the relative paucity of available translations.
This series makes available translations of key selected texts by the major Fathers, for the use of all students of the early church. Each volume is the work of a distinguished scholar and theologian, who has selected and translated the most representative texts of the author in question. Each volume contains a long introduction setting the subject in his historical and philosophical context, as well as a brief introduction and notes on the translations.