This book is about translating the perception of text; but that involves the elaboration, from reading, of a text of perception, a text capable of registering the complexities of language-based perception. It offers the phenomenology that has its primary source in the work of Merleau-Ponty.
Introduction Merleau-Ponty's Phenomenology of Language 1. Merleau-Ponty: Language, Painting and Translation Literary Translation as Phenomenology 2. Overwriting 3. Listening and Speaking: Sounds 4. Listening and Speaking: Rhythm 5. Writing and Speaking 6. Translating the Time and Space of Languages 7. Conclusion: Translation and the Other