1st Edition

Translingual Words An East Asian Lexical Encounter with English

By Jieun Kiaer Copyright 2019
    160 Pages
    by Routledge

    160 Pages
    by Routledge

    Translingual Words is a detailed case study on lexical integration, or mediation, occurring between East Asian languages and English(es).



    In Part I, specific examples from global linguistic corpora are used to discuss the issues involved in lexical interaction between East Asia and the English-speaking world. Part II explores the spread of East Asian words in English, while Part III discusses English words which can be found in East Asian languages.



    Translingual Words presents a novel approach on hybrid words by challenging the orthodox ideas on lexical borrowing and explaining the dynamic growth of new words based on translingualism and transculturalism.



    1. Birth of Translingual Words


    Chapter 1. Foreign Words: Aliens and Denizens?



    Chapter 2. Hybrid Words: Anomalies?



    Chapter 3. Subcultural words: Peripheral words?



    Chapter 4. Translingual Words







    1. East Asian Words in English




    Chapter 5. First arrivals



    Chapter 6. Settlement



    Chapter 7. Stylistic Variations



    III. English Words in East Asian Languages



    Chapter 8. Directly imported English words



    Chapter 9. Locally-made English words



    Chapter 10. Global Words

    Biography

    Jieun Kiaer is Associate Professor of Korean Language and Linguistics at the University of Oxford, UK.