Translation Products

  • Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

    By Edwin Gentzler

    In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms.…

    Paperback – 2016-11-07 
    Routledge
    New Perspectives in Translation and Interpreting Studies

  • Translating Song

    Lyrics and Texts

    By Peter Low

    This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes: translating songs for…

    Paperback – 2016-11-03 
    Routledge
    Translation Practices Explained

  • Metonymy and Language

    A New Theory of Linguistic Processing

    By Charles Denroche

    Metonymy and Language presents a new theory of language and communication in which the central focus is on the concept of metonymy, the recognition of partial matches and overlaps. Through the use of original data sets and rigorous primary research, Denroche characterizes metonymy as key to…

    Paperback – 2016-10-18 
    Routledge
    Routledge Studies in Linguistics

  • Translating Women

    Different Voices and New Horizons

    Edited by Luise von Flotow, Farzaneh Farahzad

    This book focuses on women and translation in cultures 'across other horizons' well beyond the European or Anglo-American centres. Drawing on transnational feminist connections, its editors have assembled work from four continents and included articles from Morocco, Mexico, Sri Lanka, Turkey, China…

    Hardback – 2016-10-15 
    Routledge
    Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

  • Authorizing Translation

    Edited by Michelle Woods

    This groundbreaking volume re-calibrates how translation studies opens up readings of authority and text and how translation studies as a field affects how translations are enacted and how they are read. Six case study-based essays shed light on some central themes: translation theory and…

    Hardback – 2016-10-11 
    Routledge
    The IATIS Yearbook

  • Thinking Arabic Translation

    A Course in Translation Method: Arabic to English, 2nd Edition

    By James Dickins, Sandor Hervey, Ian Higgins

    Thinking Arabic Translation is an indispensable book for linguists who want to develop their Arabic-to-English translation skills. Clear explanations, discussions, examples and exercises enable students to acquire the skills necessary for tackling a broad range of translation problems. The book…

    Paperback – 2016-10-03 
    Routledge
    Thinking Translation

  • Spanish in the USA

    Linguistic, translational and cultural aspects

    Edited by Roberto A. Valdeon

    Delving into the uneasy relationship between English and Spanish in the United States of America, this book approaches specific topics from a variety of perspectives, ranging from the more cultural to the more linguistic. The contributions explore the problems arising in Puerto Rico as a…

    Hardback – 2016-10-03 
    Routledge

  • The Future of Translation Technology

    Towards a World without Babel

    By Chan Sin-wai

    Technology has revolutionized the field of translation, bringing drastic changes to the way translation is studied and done. To an average user, technology is simply about clicking buttons and storing data. What we need to do is to look beyond a system’s interface to see what is at work and what…

    Hardback – 2016-09-30 
    Routledge
    Routledge Studies in Translation Technology

  • An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2)

    From the Late Twelfth Century to 1800

    By Martha Cheung

    Edited by Robert Neather

    Translation has a long history in China. Down the centuries translators, interpreters, Buddhist monks, Jesuit priests, Protestant missionaries, writers, historians, linguists, and even ministers and emperors have all written about translation, and from an amazing array of perspectives. This…

    Hardback – 2016-09-08 
    Routledge

  • Teaching Translation

    Programs, courses, pedagogies

    Edited by LAWRENCE VENUTI

    Over the past half century, translation studies has emerged decisively as an academic field around the world, and in recent years the number of academic institutions offering instruction in translation has risen along with an increased demand for translators, interpreters and translator trainers.…

    Paperback – 2016-08-23 
    Routledge

  • Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies

    By Christopher D. Mellinger, Thomas A. Hanson

    Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. In five parts, the authors cover: • sampling techniques, measurement, and survey design; • how to…

    Paperback – 2016-08-18 
    Routledge

  • Corpus Methodologies Explained

    An empirical approach to translation studies

    Edited by Meng Ji, Michael Oakes, Li Defeng, Lidun Hareide

    This book introduces the latest advances in Corpus-Based Translation Studies (CBTS), a thriving subfield of Translation Studies which forms an important part of both translator training and empirical translation research. Largely empirical and exploratory, a distinctive feature of CBTS is the…

    Hardback – 2016-08-11 
    Routledge
    Routledge-WIAS Interdisciplinary Studies

13Series in Translation

Product Search