Translation Studies Products

  • Human Issues in Translation Technology

    Edited by Dorothy Kenny

    This state-of-the-art volume looks at translation technologies from the point of view of the humans users – as trainee, professional or volunteer translators, or as end users of translations produced by machines. Covering technologies from machine translation to online collaborative platforms and…

    Hardback – 2017-01-17 
    The IATIS Yearbook

  • Orality and Translation

    Edited by Paul Bandia

    In the current context of globalization, relocation of cultures, and rampant technologizing of communication, orality has gained renewed interest across disciplines in the humanities and the social sciences. Orality has shed its once negative image as primitive, non-literate, and exotic, and has…

    Hardback – 2016-12-09 

  • Introduction to Court Interpreting

    2nd Edition

    By Holly Mikkelson

    An Introduction to Court Interpreting has been carefully designed to be comprehensive, accessible and globally applicable. Starting with the history of the profession and covering the key topics from the role of the interpreter in the judiciary setting to ethical principles and techniques of…

    Paperback – 2016-12-02 
    Translation Practices Explained

  • Transnational Exchange between Shakespeare and Italy

    From the Early Modern Period to the Present

    Edited by Enza De Francisci, Chris Stamatakis

    This interdisciplinary, transhistorical collection brings together international scholars from English literature, Italian studies, performance history, and comparative literature to offer new perspectives on the vibrant engagements between Shakespeare and Italian theatre, literary culture, and…

    Hardback – 2016-12-01 
    Routledge Studies in Shakespeare

  • Eco-Translation

    Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene

    By Michael Cronin

    Michael Cronin holds a Personal Chair in the Faculty of Humanities and Social Sciences at Dublin City University, Ireland.…

    Paperback – 2016-11-28 
    New Perspectives in Translation and Interpreting Studies

  • Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies

    By Edwin Gentzler

    In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms.…

    Paperback – 2016-11-16 
    New Perspectives in Translation and Interpreting Studies

  • Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame

    By Andre Lefevere

    One of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this ‘Routledge Translation Classic’ is widely regarded as a pillar of the discipline. Authored by one of the most influential translation theorists of the twentieth century, André Lefevere shows how rewriting –…

    Paperback – 2016-11-14 
    Routledge Translation Classics

  • Translating Song

    Lyrics and Texts

    By Peter Low

    This engaging step-by-step guide prescribes effective strategies and tactics for translating a wide range of songs and other vocal music, from classical to contemporary. Focusing on best practice and with a variety of language examples, the book centres on four key themes: translating songs for…

    Paperback – 2016-11-01 
    Translation Practices Explained

  • The Future of Translation Technology

    Towards a World without Babel

    By Chan Sin-wai

    Technology has revolutionized the field of translation, bringing drastic changes to the way translation is studied and done. To an average user, technology is simply about clicking buttons and storing data. What we need to do is to look beyond a system’s interface to see what is at work and what…

    Hardback – 2016-10-27
    Routledge Studies in Translation Technology

  • Authorizing Translation

    Edited by Michelle Woods

    Authorizing Translation applies ground-breaking research on literary translation to examine the intersection between Translation Studies and literary criticism, rethinking ways in which analyzing translation and the authority of the translator can provide nuanced micro and macro readings of…

    Hardback – 2016-10-12
    The IATIS Yearbook

  • Spanish in the USA

    Linguistic, translational and cultural aspects

    Edited by Roberto A. Valdeón

    Delving into the uneasy relationship between English and Spanish in the United States of America, this book approaches specific topics from a variety of perspectives, ranging from the more cultural to the more linguistic. The contributions explore the problems arising in Puerto Rico as a…

    Hardback – 2016-10-10

  • Perspectives on Literature and Translation

    Creation, Circulation, Reception

    Edited by Brian Nelson, Brigid Maher

    This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts are received in translation by new audiences. The distinctiveness of the volume lies in…

    Paperback – 2016-08-26
    Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

9Series in Translation Studies

Product Search