1st Edition
The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
Introduction: Translation and Translation Studies in Spain and in Spanish-speaking areas 1. Spanish translation history 2. Literary translation 3. Translation and the Spanish empire 4. Translation in Hispanic America 5. Spanish translation in the US and Canada 6. Translation and gender 7. Translation and ideology: Spanish perspectives 8. Translation and humour 9. Pedagogy of translation 10. Cognitive approaches 11. An overview of interpreting in Spanish: past, present and future 12. Intercultural communication: public service interpreting and translation 13. Linguistic approaches to translation in Spain 14. Terminology 15. Legal and institutional translation 16. Technical and medical translation 17. Audiovisual translation 18. Localization and localization research in Spanish speaking contexts 19. Translation of Hispanic comics and graphic novels 20. Journalistic translation 21. Tourism, translation and advertising 22. Ethics and translation 23. Translation policies from/into the official languages in Spain 24. A bibliometric overview of Translation Studies research in Spanish-speaking countries
Biography
Roberto A. Valdeón is Professor in English Studies at the University of Oviedo, Spain.
África Vidal is Professor of Translation at the University of Salamanca, Spain.






