1st Edition
Appropriations of Irish Drama in Modern Korean Nationalist Theatre
By Hunam Yun
Copyright 2023
244 Pages
1 B/W Illustrations
by
Routledge
244 Pages
1 B/W Illustrations
by
Routledge
244 Pages
1 B/W Illustrations
by
Routledge
Also available as eBook on:
This book investigates the translation field as a hybrid space for the competing claims between the colonisers and the colonised.
By tracing the process of the importation and appropriation of Irish drama in colonial Korea, this study shows how the intervention of the competing agents – both the colonisers and the colonised – formulates the strategies of representation or empowerment in the... Read more
List of Tables
Introduction
- The Modern Korean Theatre Movement and Western Drama
- Irish Drama in Modern Korean Theatre under Colonialism
- The Strange Case of Sean O’Casey
- Appropriation of Irish Plays and the Early Korean Realistic Plays
Conclusion
Index
Biography
Hunam Yun is a translator and scholar of translation studies. She holds an M.A. and a PhD in translation studies from the University of Warwick in the United Kingdom. Her research topics include literary translation, globalisation and translation, translation of the city, and translation theory.






