1st Edition

Channel Crossings French and English Poetry in Dialogue 1550-2000

By Clive Scott Copyright 2002
286 Pages
by Routledge

276 Pages
by Routledge

Scott's subtle and adventurous analysis breaks new ground in textual understanding, while his translations radically challenge established orthodoxies. As he crosses back and forth between French and English poetry, he has illuminating encounters with a wide range of poets, from Labe and Shakespeare to Auden and Jaccottet. The embodiment of gender in the sonnet; the performance of the dramatic... Read more
Introduction 1 Engendering the Sonnet: Louise Labe and Elizabeth Barrett Browning 2 Translating and Punctuating: Shakespeare’s Hamlet 3 Translating and Dramatizing: Racine s Phèdre 4 Landscapes of the Line: Verse-Features and the Perception of Nature in Romantic and Pre-Romantic Poetry 5 Describing and Translating the French Prose Poem 6 French Inflexions in the English Poetic Voice of the 1890s 7 Translating Free Verse: Jaccottet and Auden

Biography

Clive Scott