1st Edition
Contesting Translation Studies in Honour of Mona Baker
List of Figures
List of Contributors
1. Framing Baker: A partial portrait
Neil Sadler, Sue-Ann Harding, and Jan Buts
Part I: Trajectories and concepts
2. From style, through ethics, to the political: a journey with Mona Baker
Gabriela Saldanha
3. Mona Baker’s intellectual contributions to a theory of translation as a social, cultural, and epistemological phenomenon
Abdul Gabbar Al-Sharafi
4. Conceptual narratives of knowledge translation and epistemicide: between translation studies and the cultural history of science
John Ødemark
Part II: Narratives and corpora
5. Intertextual narrativity and the translation of knowledge in the science museum: the case of extinction and climate change
Robert Neather
6. Networked narrative: The dedications of the Jesuit translator Franciscus de Smidt
Theo Hermans
7. Of heroes and terrorists. Narratives, categorization, corpora, and translation
Federico Zanettin
8. How different are Chinese translations of political discourse by ChatGPT and by human translators? A case study of explicitation as a translation universal
Tao Li
9. Power, biopolitics, and women’s bodies: A corpus-based study of texts about women’s reproductive health and their Korean translations
Kyung Hye Kim
Part III: Activism and solidarity
10. Name the narrator: examining literary translators as visible activists for translation
Caroline Summers
11. Sit-down comedy and writing back to authoritative religious discourse in Egyptian digital citizen media
Randa Aboubakr
12. "Aspirational" and "prefigurative translation" reconciled: revisiting the time, space, and language of solidarity in the global justice movement
Julie Boéri
Biography
Jan Buts is Associate Professor at the Sustainable Health Unit, University of Oslo.
Sue-Ann Harding is Professor in Translation and Intercultural Studies at Queen’s University Belfast.
Neil Sadler is Associate Professor in Translation Studies at the Centre for Translation and Interpreting Studies, University of Leeds.
“Contesting Translation is a well deserved tribute to a most impressive and inspiring academic career, but beyond that it is a strong testimony to the depth and breadth of contemporary translation studies and the global and inter-generational conversations that nourish it.”
-Şebnem Susam-Saraeva, Personal Chair of Translation Studies, University of Edinburgh
"This collection is a meaningful tribute to Mona Baker’s dedication to research, teaching, and fostering community within and beyond the boundaries of translation studies. It brings together colleagues whose work has been influenced by her probing insight and unwavering commitment to global justice. Her legacy will continue to inspire scholars and impact ideas for generations."
-Moira Inghilleri, Professor and Director of Translation and Interpreting Studies at the University of Massachusetts Amherst






