1st Edition

Critical Discourse in Bangla

Edited By Subha Chakraborty Dasgupta, Subrata Sinha Copyright 2022
346 Pages 5 B/W Illustrations
by Routledge India

346 Pages 5 B/W Illustrations
by Routledge India

346 Pages 5 B/W Illustrations
by Routledge India

This volume forms a part of the Critical Discourses in South Asia series which deals with schools, movements, and discursive practices in major South Asian languages. It offers crucial insights into the making of Bengali or Bangla literature and its critical tradition across a century. The book brings together English translation of major writings of influential figures dealing with literary... Read more

Introduction

Subha Chakraborty Dasgupta and Subrata Sinha

 

1. Bengal and the Bengali in Charyageeti

Shashibhusan Dasgupta

Translated by Sudeshna Datta Chaudhuri

 

2. The Emergence of the Baul Sect and the Period of Composition of Baul Songs

Upendranath Bhattacharya

Translated by Sujaan Mukherjee

 

3. The Termination of Sri Gauranga’s Leela

Dineshchandra Sen

Translated by Debapriya Basu

 

4. The Gaudiya Vaishnav Order: Its Treatises on Rhetoric and Rasa

Bishnupada Bhattacharya

Translated by Sudeshna Datta Chaudhuri

 

5. The Early Poets

Iswar Chandra Gupta

Translated by Debapriya Basu

 

6. A Message to the New Writers of Bengal

    Sakuntala, Miranda and Desdemona

Bankimchandra Chattopadhyay

Translated by Subha Chakraborty Dasgupta

 

7. Preface to Sabuj Patra

Pramatha Chaudhuri

Translated by Tapan Chakraborty

 

8. The Bengali Youth and Three Poets

Haraprasad Shastri

Translated by Bimbabati Sen

 

9. The Sign of the Epic

Ramendrasundar Trivedi

Translated by Debapriya Basu

 

10. Tragedy in Bangla Literature

Mohitlal Majumdar

Translated by Doyeeta Majumder

 

11. A Consideration of Literature

Rajendralal Mitra

Translated by Sudeshna Datta Chaudhuri

 

12. Rasa and The Question of Taste

Rajshekhar Bose

Translated by Sudeshna Datta Chaudhuri

 

13. The Poetic Mind

Jagadish Bhattacharya

Translated by Sudeshna Datta Chaudhuri

 

14. Three Essays from Literature

Rabindranath Tagore

Translated by Tapan Chakraborty and Subha Chakraborty Dasgupta

 

15. The Search for World Language and World Literature in Poetry

Alokeranjan Dasgupta

Translated by Subha Chakraborty Dasgupta

 

16. Rabindranath and his Successors

Buddhadeva Bose

Translated by Samantak Das

 

17. The Liberation of Poetry

Sudhindranath Datta

Translated by Probal Dasgupta

 

18. On Poetry

Jibanananda Das

Translated by Sreemati Mukherjee

 

19. Progressiveness in Bangla Literature

Bishnu Dey

Translated by Parthasarathi Bhaumik

 

20. Bangla Literature and Muslims

Rezaul Karim

Translated by Tapan Chakraborty

 

21. Why I Write

Manik Bandyopadhyay

Translated by Tapan Chakraborty

 

22. My Thoughts on Literature

Ashapurna Devi

Translated by Subha Chakraborty Dasgupta

 

23. I/ My Writing

Mahasweta Devi

Translated by Subha Chakraborty Dasgupta

 

24. In Search of a New Form of the Novel

Debes Ray

Translated by Sipra Mukherjee

 

25. Form in Theatre

Sisir Kumar Bhaduri

Translated by Sucheta Bhattacharya

 

26. Theatre Moments and the Search for Language

Sankha Ghosh

Translated by Anirban Datta

 

27. The Language of Theatre

Badal Sircar

Translated by Paromita Chaudhuri

 

28. The Alkap Theatre Tradition and Third Theatre

Syed Mustafa Siraj

Translated by Sujaan Mukherjee

 

29. State Language and Language Issues in Bangladesh

Qazi Motahar Husain

Translated by Subha Chakraborty Dasgupta

Biography

Subha Chakraborty Dasgupta is former Professor of Comparative Literature, Jadavpur University, Kolkata, India. She was Visiting Professor, University of Delhi, India, and Tokyo University of Foreign Studies, Japan. Her research interests and publications span the fields of cultural studies, gender perspectives, oratures, and translation. She has a book entitled Bibliography of Reception: World Literature in Bengali Periodicals (1890-1900) to her credit, and her most recent volume co-edited with K. Alfons Knauth is Figures of Transcontinental Multilingualism (2018).

Subrata Sinha is Assistant Professor of Bangla at St. Xavier’s College, Kolkata (Raghabpur Campus), India. Earlier, he worked for the School of Cultural Texts and Records, Jadavpur University, and the Archives and Research Centre for Ethnomusicology, Gurgaon, India. His monograph Adhunikatar Kavyatattva o Sudhindranath Datta was published in 2019.