1st Edition
Cross-Cultural Television Audiences in the Age of Streaming Revisiting ‘The Export of Meaning’
Contents
Lothar Mikos, Gisela Dachs, Anne Beier, Benjamin Nickl
Section 1: Practical Research Reflections. 29
Cathrin Bengesser & Susanne Eichner
Section 2: When National Becomes Transnational –Production and Distribution. 85
Distribution and sales companies as gatekeepers in the export of meaning. 87
Listen to the Audience: Social TV and the Importance of Community Management on Social Media 107
Ann-Kathrin Böttke, Sven Stollfuß
Local narratives that travel the world: the Israeli case. 127
Cross-cultural, but illegal: Piracy and Media Content in Russia. 145
Section 3: Content is King: Perspectives on Television Texts. 163
Questioning Freedom of Press, From a Distance: The case of Borgen and Novine. 165
Deborah Castro, Ana C. Uribe Sandoval
Outback Noir: Transactional Transnationalism and the Australian TV drama. 219
Sue Turnbull and Marion McCutcheon
Section 4: Content Communities. 237
Consumption and Distribution of South Korean TV Dramas in the US: From Diaspora TV to Netflix 239
Exporting the Past to Costa Rica: Stranger Things as Digital Nostalgia. 259
Rodrigo Muñoz-González, Adrian Athique
The Co-decoding of Fannish Meaning: Transcultural Fandom and Imagined Industry. 284
Biography
Lothar Mikos is Professor Emeritus of Television Studies at Filmuniversität Babelsberg in Potsdam and Professor of Media and Communication Studies at Freie Universität Berlin, Germany. His main research area is television and streaming as popular culture.
Gisela Dachs is a full professor at the European Forum and the Center of German Studies of the Hebrew University of Jerusalem, Israel. She has also been working as an international journalist and book-author, covering Israel and the Middle East. Since 2001 she is the editor of the Jewish Yearbook “Jüdischer Almanach” of the Leo Baeck Institute Jerusalem.
Anne Beier completed her PhD on the relation of religion and politics in German media. Additionally, her research focuses on intercultural integration and television analysis, and quantitative and qualitative social research methods.
Benjamin Nickl is a Senior Lecturer in the Department of Comparative Literature, Culture, and Translation Studies at The University of Sydney, Australia. He works on entertainment technologies such as streaming and its techno-cultural politics, tastes, and audience developments. He is the author of Turkish German Muslims and Comedy Entertainment (2020) and co-editor of Moral Dimensions of Humour: Essays on Humans, Heroes and Monsters (2024).






