1st Edition

Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age

Edited By Sijing Lu, Siwen Lu, Lisi Liang Copyright 2025
146 Pages 16 B/W Illustrations
by Routledge

146 Pages 16 B/W Illustrations
by Routledge

146 Pages 16 B/W Illustrations
by Routledge

This collection represents the first of its kind, bringing together the latest research on danmu , the fast-growing phenomenon of live comments overlaid on audiovisual media changing the shape of audience participation on video-streaming platforms and of audiovisual translation research today. The volume presents compelling evidence of danmu 's growing influence in shaping the future of... Read more

Contents

 

List of Contributors

 

Introduction

Sijing Lu, Lisi Liang and Siwen Lu

 

 

Chapter 1. Audiovisual Translation and Audience Participation in the Digital Age

Serenella Massidda

 

Chapter 2. Happy Together in Cyberspace: Danmu’s Affective Impact on Documentary Viewing Experience

Shiqing Liang and Jorge Díaz-Cintas

 

Chapter 3. From Gibberish to Jamboree: A Multimodal Analysis of Pseudotranslation in Danmu Subtitling

Zhuojia Chen and Dezheng (William) Feng

 

Chapter 4. Experimenting Cultural Citizenship through Danmu Comments on Detroit: Become Human on Bilibili

Wenhao Bi

 

Chapter 5. Participation and Reification of Virtual Community of Practice in Danmu Subtitling: A Netnographic Case Study

Yan Qin

 

Chapter 6. Can Danmu Enhance the Watching Experience for Chinese Viewers? An Audience Reception Study on Danmu Preference and Processing

Bohan Yin, Huihuang Jia and Sijing Lu

 

Index

 

 

Biography

Sijing Lu is Assistant Professor of Translation and Transcultural Studies at the University of Warwick.

Siwen Lu is Lecturer of Translation Studies at the University of Sheffield.

Lisi Liang is Lecturer and Yunshan Young Scholar of Translation Studies at Guangdong University of Foreign Studies.