1st Edition

Devanura Mahadeva The Prose of Alterity

Edited By Manu V Devadevan Copyright 2026
278 Pages 59 B/W Illustrations
by Routledge

278 Pages 59 B/W Illustrations
by Routledge

Devanura Mahadeva’s is a powerful and influential voice in contemporary South Asian and Dalit literature. His compact oeuvre has been widely commented upon in Kannada and, occasionally, in English as well. They have changed existing views among Kannada readers on literature’s relationship with situated practices of caste, gender, and politics, as well as humankind’s larger quest for freedom. Much... Read more

List of Figures
Preface to the series
Preface
Acknowledgements
List of Contributors

Introduction: Devanura Mahadeva and the script of alterity
MANU V. DEVADEVAN

PART I
Darkness and light—(fiction in translation)

1 Dambaru Bandadu (on the coming of tar)
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

2 Amasa
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

3 Moodala Seemeli Kolegile Muntagi (murder and whatnot in the eastern countryside)
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

4 Marikondavaru (the vended)
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

5 Odalala (the depth of the frame): An excerpt
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

6 Kusumabale: Two excerpts
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

PART II
The truth of justice and the justice of truth (nonfiction in translation
)

1 In search of nonviolence
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

2 Untouchability, where do you spring from?                                                                                               TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

3 Untouchability, apartheid’s forefather
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

4 The history of the Tagaduru untouchable colony
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

5 The tale of a thumb impression
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

6 Around Lohia’s memory
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

7 On the beaten track of birth
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

8 To survive in agriculture
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

9 For accepting the Nripatunga award (a letter)
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

10 At the farewell of senior students, with Pampa
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

11 The performance review of Adivasi deities
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

12 Now (an excerpt from chapter 5 of RSS Aala Mattu Agala)
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

PART III
Understanding Mahadeva literary world (critical examinations)

1 The life and times of Devanura Mahadeva: a résumé
K. ARAVIND MITRA

2 Of peacocks and narratives: A note on Devanura Mahadeva’s writings
RAJENDRA CHENNI

3 ‘When will I break free from this house . . . Oh Shiva!’: The critical humanism of Devanura Mahadeva
VANAMALA VISWANATHA

4 Reader response theories and Devanura Mahadeva’s Kusumabale
C. N. RAMACHANDRAN

5 Devanura Mahadeva’s Kusumabale: A reflection on language and genre
KAMALAKAR BHAT

6 Devanura Mahadeva, untouchability, and the politics of translation
VIJAYAKUMAR M. BORATTI

PART IV
Speaking with Mahadeva, and speaking of him (conversations and interviews)

1 Devanura Mahadeva and contemporary Kannada literature—a conversation: participants
DEVANURA MAHADEVA, MANU V. DEVADEVAN, O. L. NAGABHUSHANA SWAMY, KRISHNAMURTHY HANUR, AND VIJAYAKUMAR M. BORATTI

2 Interview with Devanura Mahadeva
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

3 An Interview with Susan Daniel, translator

4 Interview with C. Basavalingaiah, theatre director                                                                                       TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

5 Interview with T. L. Krishnegowda, farmer leader
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

6 Interview with Shobha Nayak, Kannada Poet
TRANSLATED BY MANU V. DEVADEVAN

PART V
In the eyes of his contemporaries (comments and assessments)

1 Devanura Mahadeva

2 Dyavanooru and Odalala

3 Kusumabale

4 Mahadeva’s politics

Devanura Mahadeva: a bio-chronology
Devanura Mahadeva—a bibliography
Figures gallery
Index

Biography

Manu V. Devadevan, a historian, poet, and translator, is Associate Professor at the Indian Institute of Technology Mandi, Himachal Pradesh. A multilingual author, he writes in English, Kannada, and Malayalam. His works of history include A Prehistory of Hinduism and The ‘Early Medieval’ Origins of India. He has published four volumes of poems in Kannada and translated the twelfth-century Kannada vachanas into English. Devadevan is a recipient of
the Infosys Prize in Humanities for the year 2019.