1st Edition
Emily Dickinson and Shakespeare Queer Legacies and Queer World-Making
Introduction
Chapter 1 – “A woman – white – to be”: the performance of lyric selfhood
Chapter 2 – Queer lyric embodiment
Chapter 3 – Dickinson’s queer lyric: playing at paste, queer apprenticeship and queer editorial practices
Chapter 4 – Emily Dickinson’s “theatre of matter,” Act One: alteration, alterity, and the necessity of queer lyric reading
Chapter 5 – Emily Dickinson’s “Theatre of Matter,” Act Two: Matter in Motion, Queer Clinamens, Dickinson and Shakespeare’s Lucretian Poetics.
Chapter 6 – Performing transition*
Coda
Biography
Adeline Chevrier-Bosseau is associate professor of American Literature and Dance Studies at Sorbonne Université and a junior member of the IUF (Institut Universitaire de France). She has published the first queer translation of a selection of Emily Dickinson’s poems into French (Classiques Garnier, 2025), as well as several peer-reviewed articles in international academic journals on Emily Dickinson, American dance, 19th-century American poetry and dance, and Shakespeare and dance. Her first collection of poems, First Blood, is available from Slub Press.






