1st Edition
Esoteric Buddhism and Texts Volume I, Manuscript Culture and Transborder Transmission
Preface
Jinhua Chen
Part I: Esoteric manuscript culture
1. Dunhuang was not isolated: examples such as ‘Master Yixing sets up earth-wheel lamps’ and others from Yunnan
Chong Hou
2. Following medieval Chinese Buddhist precedents with ritual practices using exoteric Buddhist scriptures (kengyō 顕経) from Amanosan Kongōji 天野山金剛寺 and Shinpukuji 真福寺 in medieval Japan
George A. Keyworth
3. Reception and transformation of the Huiji Jin’gang shuo shentong daman tuoluoni fashu Lingyao men: the discovery and significance of medieval Japanese scripture manuscripts
Limei Chi
4. A preliminary study on one folio of Tibetan tantric ritual text recently collected by the national library of China
Saerji
5. Tangut Buddhism and the Bodhicittotpādasamādānavidhi
Kirill Solonin and Haoyue Xie
Part II: Transborder Transmission
6. The late Tang esoteric manual for Abhiṣeka: an introduction, analysis, and translation of the Engyō Nyūdan
Yang Wu
7. A (presumably Chinese) tantric scripture and its Japanese exegesis: the Yuqi Jing 瑜祇經 and the practices of the Yogin
Lucia Dolce
8. On the integration of Chinese, Tibetan, exoteric and esoteric Buddhism in the Tangut Kingdom
Weirong Shen
9. Kūkai’s transcultural rhetoric of prayer: on his writings inspired by the Chinese “prayer text” (yuanwen 願文)
Nicholas Morrow Williams
10. Kūkai 空海 (774–835) and Saichō’s 最澄 (766–822) theories on gotra 種姓 (caste)
Zijie Li
Biography
Jinhua Chen, fellow of Royal Society of Canada, is Professor of East Asian Religions at University of British Columbia, Vancouver, Canada, and a Visiting Professor at several major universities, including TokyoU (2003-04) and Stanford (2012). He has published extensively on state-church relationships, monastic biographical literature, sacred sites, relic veneration, Buddhism and technology.






