1st Edition

Ezra Pound and the Appropriation of Chinese Poetry Cathay, Translation, and Imagism

By Ming Xie Copyright 1999
293 Pages
by Routledge

296 Pages
by Routledge

293 Pages
by Routledge

This book focuses on the relations between the translation and appropriation of classical Chinese poetry by Ezra Pound and some of his contemporaries and the development of Anglo-American Imagist poetry and poetics. It is concerned as much with critical aspects of this correlative relationship as with the question of historical influence and ascription. The author places the early work of Ezra... Read more
Series Editor’s Foreword; Acknowledgments; Note on Transliteration, Typographic Markers, & Italics; Chapter 1 The Age of Chinese Translation; Chapter 2 Ideogram and the Idea of Poetry; Chapter 3 The Moment of the Image; Chapter 4 Personae and the Elegiac Mood; Chapter 5 Parataxis and the Moving Image; Chapter 6 The Chinese “Example” of Vers Libre; Chapter 7 Synthetic Language; Chapter 8 Pound as Translator: An Overview;

Biography

Ming Xie