1st Edition

Gender and Position-Taking in Henrician Verse Tradition, Translation, and Transcription

By Rebecca Quoss-Moore Copyright 2023
254 Pages
by Routledge

254 Pages
by Routledge

254 Pages
by Routledge

Tradition, translation, and transcription in Henrician verse functioned together in systems of communally created, coded position-taking. Understanding this system as an extensive network of production and reception in which women took on many roles allows for new readings of Henrician verse that emphasize the interpretive range available to contemporary reading and writing communities. This... Read more
Acknowledgements, Introduction, 1. Early Verse Position-Taking in the Henrician Court, 2. Traditions of Resistance and Verse Position-Taking, 3. Translation and the Position-Taking Verse Tradition, 4. Men's and Women's Approaches to Translation and Authority in the Late Henrician Court, 5. Transcription as Translation: Writing the Language of Manuscript Poetry, 6. Resistance and Unity in the Douglas-Howard Exchange, Conclusion, Bibliography, Index

Biography

Rebecca M. Quoss-Moore, Ph.D., is an assistant professor of Early Modern British Literature at the University of Central Oklahoma. Her research focuses on gender in early modern literature and on demasculinizing literary historiographies. Her work has appeared in Explorations in Renaissance Culture, Appositions, and The Palgrave Handbook of Shakespeare’s Queens.