1st Edition

Hispanic Pop Culture in Translation

162 Pages
by Routledge

162 Pages
by Routledge

162 Pages
by Routledge

Hispanic Pop Culture in Translation is a systematic course that combines both relevant theoretical background and practical guidance to enable advanced students of Spanish to confidently translate pop culture texts. Through analysis of the current state of dubbing, subtitling, and translation in the modern world, this innovative and engaging course makes students aware of the political,... Read more

Prologue

1 The Translator of Hispanic Pop Culture Texts

2 Decolonizing the Translation of Hispanic Pop Culture

3 Linguistics and Hispanic Pop Culture Translation

4 Censorship in Hispanic Pop Culture Translation

5 Diversity, Equity, and Inclusion in Hispanic Pop Culture Translation

6 Hispanic Popular Humor in Translation

7 Translation of Hispanic Popular Literature

8 Hispanic Popular Music and Lyric Translation

9 Hispanic Popular Theater and Opera Translation

10 Translating Hispanic Popular Scripts for Television and Cinema

Conclusions

Index

Biography

María Antonia Anderson de la Torre is Assistant Professor of Spanish at the University of Alabama at Birmingham, USA.