1st Edition

Introducing Audiovisual Translation

    248 Pages 34 B/W Illustrations
    by Routledge

    248 Pages 34 B/W Illustrations
    by Routledge

    This pioneering textbook offers comprehensive insights into all facets of audiovisual translation and media localization.

    The book serves as a comprehensive guide spanning seven chapters and begins with a broad introduction to audiovisual translation (AVT).  Further chapters explore the historical backdrop and highlight the distinctions from traditional written text translation. The authors expertly chart a course through the primary AVT modalities: interlingual subtitling, dubbing, voice-over, subtitling for the deaf and hard of hearing, live subtitling, and audio description.

    A blend of theoretical concepts and practical, real-world examples in various languages ensures a seamless understanding of the fundamental principles of audiovisual translation. Engaging and accessible, this book clearly guides readers through the most important aspects of each type of AVT.

    Designed for students on courses in AVT and media localization, budding audiovisual translators, and researchers interested in contemporary AVT trends and research, this textbook is an invaluable resource and essential introductory textbook.

    Contents

    Dedication

    Acknowledgements

    Introduction

    Chapter 1: Audiovisual Translation

    Chapter 2: Pre-recorded Subtitling

    Chapter 3: Dubbing

    Chapter 4: Voice-Over

    Chapter 5: Audio Description

    Chapter 6: Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing

    Chapter 7: Live Subtitling

    Biography

    Agnieszka Szarkowska is an audiovisual translation researcher, academic teacher and media localization trainer. She works at the University of Warsaw and is a co-founder of AVT Masterclass.

    Anna Jankowska is a media accessibility researcher, academic teacher and media accessibility trainer. She works at the Univeristy of Antwerp, is a co-manager of OPEN Expertise Centre for Accessible Media and Culture and Editor-In-Chief of the Journal of Audiovisual Translation.