Issues in Bilingual Aphasia A Special Issue of Aphasiology
Communication disorders are a problem for people around the world. However, language disorders are rarely studied within the context of bilingualism. This is despite the fact that the majority of individuals who are affected by acquired language disorders are multilingual. Studies of bilingual aphasic speakers reveal important insights about the cognitive and neurological factors involved in multilingualism and have an impact on the assessment and the rehabilitation of aphasic speakers. The aim of this Special Issue is to present papers by leading researchers in the field of aphasia and to examine the patterns of speech and language disorders among speakers who have varying proficiency in their native and non-native languages.
B.S. Weekes, Issues in Bilingual Aphasia: An Introduction. G. Jarema, D. Perlak, C. Semenza, The Processing of Compounds in Bilingual Aphasia: A Multiple-case Study. M. Hernández, A. Costa, A. Caño, M. Juncadella, J. Gascón-Bayarrib, On the Translation Routes in Early and Highly-proficient Bilinguals: Evidence from an Individual with Semantic Impairment. M. Goral, E.S. Levy, R. Kastl, Cross-language Treatment Generalisation: A Case of Trilingual Aphasia. D.W. Green, A. Grogan, J. Crinion, N. Ali, C. Sutton, C.J. Price, Language Control and Parallel Recovery of Language in Individuals with Aphasia. M. Kambanaros, Action and Object Naming Versus Verb and Noun Retrieval in Connected Speech: Comparisons in Late Bilingual Greek–English Anomic Speakers. S. Kiran, P.M. Roberts, Semantic Feature Analysis Treatment in Spanish–English and French–English Bilingual Aphasia. M. Miozzo, A. Costa, M. Hernández, B. Rapp, Lexical Processing in the Bilingual Brain: Evidence from Grammatical/Morphological Deficits. C. Penn, T. Frankel, J. Watermeyer, N. Russell, Executive Function and Conversational Strategies in Bilingual Aphasia. A. Inés Ansaldo, L. Ghazi Saidi, A. Ruiz, Model-driven Intervention in Bilingual Aphasia: Evidence from a Case of Pathological Language Mixing.