English Biblical drama of the sixteenth century resounds with a variety of Jewish and Christian voices. Whether embodied as characters or manifested as exegetical and performative strategies, these voices participate in the central Reformation project of biblical translation. Such translations and dramatic texts are certainly enriched by studying them within the wider context of medieval and early modern biblical scholarship, which is implemented in biblical translations, commentaries and sermons. This approach is one significant contribution of the present project, as it studies the reciprocal illumination of Bible and Drama. Chanita Goodblatt explores the way in which the interpretive cruxes in the biblical text generate the dramatic text and performance, as well as how the drama’s enactment underlines the ethical and theological issues as the heart of the biblical text. By looking at English Reformation biblical drama through a double-edged prism of exegetical and performative perspectives, Goodblatt adds a new dimension to the existing discussion of the historical resonance of these plays. Jewish and Christian Voices in English Reformation Biblical Drama integrates Jewish and Christian exegetical traditions with the study of Reformation biblical drama. In doing so, this book recovers the interpretive and performative powers of both biblical and dramatic texts.
Chanita Goodblatt is Professor of English and Comparative Literatures at Ben-Gurion University of the Negev, Israel.