1st Edition
Le Japon et la Chine dans les oeuvres de Judith Gautier 5 vols. + Poemes de la libellule
Volume I
[c. 390pp.]
Introduction de Brigitte Koyama-Richard
Le dragon imperial: Roman chinois
Paris: [1869] Librairie Armand Colin, Nouvelle ed. 1900, 344pp.
Aventures de Momotaro: Tres ancienne legende japonaise, traduction et adaptation de Judith Gautier, illustrations du peintre japonais R. Isayama.
Paris: Edition de la Phosphatine Falieres, 30pp.
Volume II
[c. 535pp.]
La sur du soleil (L’usurpateur)
Paris: [1875] Dentu & Cie., Nouvelle ed. 1887, 417pp.
La marchande de sourires
Paris : G. Charpentier et Cie., 1888, 117pp.
Volume III
[c. 615pp.]
Fleurs d’orient
Paris: Librairie Armand Colin, 1893, 277pp.
La Musique japonaise a l’exposition de 1900
Paris: Librairie, Paul Ollendorff, 1900, 30pp.
Les princesses d’amour
Paris: Societe d’editions litteraires et artistiques, 1900, 305pp.
Volume IV
[c. 530pp.]
Le paravent de soie et d’or
Paris: Librairie Charpentier et Fasquelle, 1904, 279pp.
La fille du ciel (avec Pierre Loti)
Paris: Calmann-Levy, 7e ed., 1911, 249pp.
Volume V
[c. 590pp.]
Le Japon (Merveilleuses histoires)
Vincennes: Les Arts Graphiques, 1912, 125pp.
En Chine (Merveilleuses histoires)
Vincennes: Les Arts Graphiques, 1912, 125pp.
Les parfums de la pagode
Paris : Librairie Charpentier et Fasquelle, 1919, 336pp.
Volume VI
[c. 130pp.] (all pages in colour)
Introduction de Brigitte Koyama-Richard
Poemes de la libellule, traduits du japonais d’apres la version litterale de M. Saionzi, illustres par Yamamoto
Paris: Gillot, 1884, 120pp.
Biography
Bridget Koyama-Richard






