Multilingual Digital Humanities explores the impact of monolingualism—especially Anglocentrism—on digital practices in the humanities and social sciences.
The volume explores a wide range of applied contexts, such as digital linguistic injustice, critical digital literacy, digital learning, digital publishing, low-resourced, minoritised or endangered languages in a digital space, and multilingual historical intertextuality. These discussions are situated within wider work on language technologies, language documentation and international (in particular European) language-based infrastructure creation. Drawing on both primary and secondary research, this four-part book features 13 diverse case studies of infrastructural projects, pedagogical resources, computational models, interface building, and publishing initiatives in a range of languages, including Arabic, French, Russian, Portuguese, Italian, German, Spanish, Bengali, Hindi, Malayalam, and Tamil. All the debates are contextualised within a wider cultural frame, thus bridging the gap between the linguistic focus of the multilingual initiatives and wider discussion of cultural criticism in DH.
Multilingual Digital Humanities recognizes the digital as a culturally situated and organic multilingual entity embedding past, present, and future worlds, which reacts to and impacts on institutional and methodological frameworks for knowledge creation. It is essential reading for students, scholars, and practitioners working in digital humanities and digital studies.
Introduction
Paul Spence and Lorella Viola
Part I—Multilingual/Multicultural Theory and Practice
1. A model for Multilingual and Multicultural Digital Scholarship Methods Publishing: The Case of Programming Historian
Jennifer Isasi,Riva Quiroga, Nabeel Siddiqui, Joana Vieira Paulino, and Alex Wermer-Colan
2. Diversifying Digital Biodiversity Knowledge: A Latin American Multilingual Perspective on the Biodiversity Heritage Library
Lidia Ponce de la Vega
3. Applications and Developments of NLP Resources for Text Processing in Indian Languages: Shared Multilingual Corpora Building and Pre-trained Models
Justy Joseph, Lalithsriram SR, and Nirmala Menon
Part II—Pedagogy
4. Doing Digital Humanities in the Modern Languages Classroom
Susanna Allés-Torrent
5. Digital Learning Environments for SLA: Learning Analytics and the Construction of Knowledge
Alice Gasparini
6. Pedagogy and Praxis in Libraries: Natural Language Processing for Non-English Texts
Ian Goodale
7. Bridging the Gap Between Digital Humanities and Natural Language Processing: A Pedagogical Imperative for Humanistic NLP
Toma Tasovac, Nick Budak, Natalia Ermolaev, Andrew Janco, David Lassner
Part III—Language Models
8. Linguistic Injustice in Multilingual Technologies: The TenTen Corpus Family as a Case Study
David Bordonaba-Plou and Laila M. Jreis-Navarro
9. Typological Challenges for the Application of Multilingual Language Models in the Digital Humanities
Marcell Fekete, Johannes Bjerva, and Lisa Beinborn
10. Data Scarcity and Methodological Limitations in Multilingual Analysis of News Articles Published in Brazil
Caio Mello
Part IV—Methods and Infrastructure
11. Multilingual Interfaces for All? Localisation Strategies in Proyecto Humboldt Digital
Antonio Rojas Castro
12. Towards Multilingually Enabled Digital Knowledge Infrastructures: A Qualitative Survey Analysis
Alíz Horváth, Cornelis van Lit, Cosima Wagner, and David Joseph Wrisley
13. Digital Approaches to Multilingual Text Analysis: The Dictionnaire de la langue franque and Its Morphology as Hybrid Data in the Past
Josh Brown
Biography
Lorella Viola is Research Associate in Linguistics and Digital Humanities at the Centre for Contemporary and Digital History, University of Luxembourg. She researches the implications of the digital for the conceptualisation of digital objects, digital practices, and digital knowledge production with a focus on heritage, material culture, and preservation. She also investigates the relationship between language, media, and society and develops critical, data-driven methodologies for digital humanities and digital heritage.
Paul Spence is Reader in the Department of Digital Humanities (DDH) at King's College London, UK. His background is in modern languages, digital pedagogy, digital publishing and structured knowledge representation. His research has recently focused on interactions between languages, multilingualism, linguistic diversity, and digital practice. He researches digital transformations in how we engage with languages, while also analysing the power of language to disrupt digital monolingualism in knowledge infrastructures, methods, and data.