1st Edition
Multilingualism and Wellbeing
Cover Photo Credits
Andreu van Hooft
The Multilingual Experience
Ansah, Anderson, Smakman
The Multilingualism of Sociolinguists
Smakman, Anderson, Ansah
Part I. Speaking Multiple Languages and Feeling Good
1. Wellbeing and Multilingualism
Ameka & Parafita Couto
2. Multilingualism and Happiness
Coulmas
3. The Wellbeing of Being Multilingual in Bulgaria
Mitsova, Padareva-Ilieva, Smakman
Part II. Multilingualism and Healthcare
4. Multilingualism in Ghana’s Healthcare: A Neglected Barrier
Dankyi & Ansah
5. Multilingualism: Happiness and Wellbeing in South-Western Nigeria and Greater Accra, Ghana
Akin Odebunmi, Anderson, Amfo
6. Multilingualism and Wellbeing: Reflections from Ghana
Anderson, Agyemang, Parimah
7. Multilingualism as a Tool for Destressing: Evidence from Northern Ghana
Anderson, Ayira, Ayaawan
Part III. Multilingualism and Minority Languages
8. The Impact of State Language Knowledge on Georgian Ethnic Minority Student’s Wellbeing
Shabashvili, Tsereteli
9. Conceptualization of Wellbeing: Kuleana ‘Responsibility’, Revitalization, and Reclamation of the Hawaiian Language
Ohara
10. Multilingualism and Social Wellbeing: The Sierra Leone ‘Wan pot’ – The Official, the Lingua Franca, and the Indigenous
Denison-George
11. The Language Chameleon: Between Happiness and Worries about Being Bilingual in Catalonia
van Hooft
Part IV. Multilingualism and Migration
12. Linguistic Wellbeing in Multi-ethnic The Hague
Tieken-Boon van Ostade
13. Rethinking Migrants’ Wellbeing in Germany through a Multilingual Lens
Wang
14. Multilingualism and Economic Wellbeing of Female Migrants in Accra
Orfson-Offei, Ansah, Osei-Bonsu
15. Verfremdung
Van Arnhem
Part V. Multilingualism and Coexisting Autochthonous Languages
16. Sweet Sounds of Melancholy: Brabantish as a Language of Culture
Swanenberg
17. Multilingualism and Wellbeing in Japan: The Case of Yomitan Village in Okinawa
Heinrich & Nespoli
18. The Relation between Degree of Multilingualism and Experiences of Wellbeing in Catalonia
Van Hooft, Lapresta-Rey, Van Meurs
19. Multilingualism and Wellbeing in Timor-Leste
Van Engelenhoven
Biography
Dick Smakman works as a Sociolinguist for Leiden University, the Netherlands. This is his third co- edited volume, in which special attention is given to contributions on lesser- known sociolinguistic contexts, particularly those outside the Anglo- Western realm. The first two volumes in this series were Globalising Sociolinguistics: Challenging and Expanding Theory (Smakman & Heinrich, Routledge, 2015) and Urban Sociolinguistics: The City as a Linguistic Process and Experience (Smakman & Heinrich, Routledge, 2018).
Jemima Asabea Anderson is a Sociolinguist at the Department of English, University of Ghana, Legon.
Gladys Nyarko Ansah works as Associate Professor with the Department of English, University of Ghana. She is a cognitive/applied linguist with many research interests including the sociolinguistics of multilingualism. She co-authored a chapter on “A sociolinguistic mosaic of West Africa: challenges and prospects” in Smakman and Heinrich’s 2015 book Globalising Sociolinguistics: Challenges and Expanding Theory.
'The volume Multilingualism and Wellbeing, edited by Dick Smakman, Jemima Anderson, and Gladys Ansah, offers a refreshing new outlook on multilingualism by focusing on its psychological and emotional impact, and by positively associating it with the well-being of multilingual speakers. It provides a new perspective in the study of multilingualism, moving beyond the well-trodden paths of research into language choice, identity construction, power, and functionality. This is definitely a book I would like students in my Sociolinguistics class to read.'
Nadia Shalaby, Professor of Linguistics, Ain Shams University, Cairo, Egypt
'This book is a ground-breaking contribution to multilingualism research, moving beyond questions of social identity and towards the felt experience of language. Multilingualism, the authors argue, is essential for the well-being of speakers and is thus closely linked to affect. The message is as simple as it is important: multilingualism makes us happy and brings us pleasure.'
Ana Deumert, Professor of Linguistics, University of Cape Town, South Africa






