1st Edition
Mutual Influence in Situations of Spanish Language Contact in the Americas
Mutual Influence in Situations of Spanish Language Contact in the Americas focuses on the structural results of contact between Spanish and Maya, Quechua, Guaraní, Portuguese, and English in the Americas. This edited volume explores the various ways in which these languages affect the linguistic structure of Spanish in situations of language contact, and also how Spanish impacts their linguistic structure.
Across ten chapters, this book offers a broad survey of bidirectional influence in Spanish contact situations both geographically (in the US Southwest, the Yucatán Peninsula, the Andean regions of Ecuador and Peru, and the Southern Cone) and structurally (in the areas of phonetics, phonology, morphosyntax, semantics, and pragmatics). By examining the potential structural effects that two languages have on one another, it provides a novel and more holistic perspective on mutual linguistic influence than that of previous work on language contact.
The volume serves as a reference on mutual influence in bilingual language varieties and will be of interest to researchers, scholars, and graduate students in Hispanic linguistics, and more broadly in language contact.
List of figures
List of tables
List of contributors
Foreword
Acknowledgments
List of abbreviations
Introduction
Mark Waltermire and Kathryn Bove
1. Simplification in bilinguals' parallel structures? Spanish and English main-and-complement clauses
Dora LaCasse and Rena Torres Cacoullos
2. Structural impact of Spanish on English in the Southwest
Erik R. Thomas
3. Quantification and mood selection: Monolingual vs. bilingual speakers of Yucatec Spanish
Kathryn Bove
4. Spanish loan verbs in Yucatec Maya
Grant Armstrong
5. Intervocalic /s/ voicing in the Andean Spanish of southern Peru
Carol A. Klee, Brandon M.A. Rogers, Mónica de la Fuente Iglesias, and James Ramsburg
6. Variation in predicate constituent order in Southern Peruvian Quechua
Sarah Hubbel
7. Guaraní influence on Spanish in contact situations: A comparison between Paraguayan and Correntino Spanish
Bruno Estigarribia, Justin Pinta, and Ernesto Luis López Almada
8. A variationist account of differential object marking as a contact feature in Paraguayan Guaraní
Josefina Bittar
9. The influence of Portuguese on the realization of intervocalic /bdɡ/ in Border Uruguayan Spanish
Mark Waltermire
10. Code-mixing as a salient marker of identity on the Brazilian–Uruguayan border
Tatiana Ribeiro do Amaral
Biography
Mark Waltermire is an Associate Professor of Linguistics at New Mexico State University, USA.
Kathryn Bove is an Assistant Professor in the Languages and Linguistics Department at New Mexico State University, USA.