No Dialect Please, You're a Poet: English Dialect in Poetry in the 20th and 21st Centuries, 1st Edition (e-Book) book cover

No Dialect Please, You're a Poet

English Dialect in Poetry in the 20th and 21st Centuries, 1st Edition

Edited by Claire Hélie, Elise Brault-Dreux, Emilie Loriaux


210 pages | 2 B/W Illus.

Purchasing Options:$ = USD
Hardback: 9780367258047
pub: 2019-07-23
SAVE ~$28.00
eBook (VitalSource) : 9780429289996
pub: 2019-07-23
from $24.98

FREE Standard Shipping!


No Dialect Please, You're a Poet is situated at the crossroads in research areas of literature and linguistics. This collection of essays brings to the forefront the many ways in which dialect is present in poetry and how it is realized in both written texts and oral performances. In examining works from a wide range of poets and poetries, from acclaimed poets to emerging ones, this book offers a comprehensive introduction to poetics of dialects from a variety of regions, across two centuries of English poetry.

Table of Contents


Claire Hélie and Elise Brault-Dreux

Part I: Rooting Dialects in Late 19th Century Poetry

1. Foundations of English Dialect Poetry

Alan Chedzoy

2. The "boggle" in the "waäste": Meaning and mask in Tennyson’s dialect poems

Sue Edney

3. "Leave off trying to put the Robbie Burns’ touch over me" – D.H. Lawrence’s dialect poems

Elise Brault-Dreux

Part II: British Dialects in 20th-21st Century Poetry

4. The Problem with Dialect Poetry

Jane Hodson

5. "Lumbs & Orts": Ted Hughes and Dialect

Mike Sweeting

6. Under-Mining The Meaning: Women’s Dialect Poetry and the 1984-5 UK Miners’ Strike

Katy Shaw

7. "Yan Tan Tethera": The Uses of Dialect in Tony Harrison’s Poetry

Cécile Marshall

8. "Between memory and water"/ A phonetic analysis of Ian McMillan’s evocation of life on the English canals in his "fruity Yorkshire Brogue."

Stephan Wilhelm

Part III: (Not so) New Dialects in Contemporary Poetry

9. "Nae poet eer writes ‘common speech’, Ye’ll fin eneuch o yon in prose": Scots and Scottish English from Robert Louis Stevenson to Tom Leonard

Mathilde Pinson

10. Not English: On the Importance of Dialect in Poetry in Ireland

Clíona Ní Riordáin

11. "Sometimes I wanda / Who will translate / Dis / Fe de inglish?": Strategies for Transcribing Jamaican Creole in the Dub Poems of Linton Kwesi Johnson and Benjamin Zephaniah

David Bousquet

12. Sloughing off Empire: "Multi-monolingualism" in Daljit Nagra’s British Museum

Sara Greaves

13. Bringing Homer Home: Nation versus Birminghamisation in Two Vernacular English Iliads

Sam Trainor

About the Editors

Claire Hélie is a Senior Lecturer at Université de Lille, France.

Elise Brault-Dreux is a Senior Lecturer at the University of Valenciennes, France.

Emilie Loriaux is a Lecturer of English at the University of Artois, France.

About the Series

Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature

This series is our home for cutting-edge, upper-level scholarly studies and edited collections. Taking an interdisciplinary approach to literary studies, it engages with topics such as philosophy, science, race, gender, film, music, and ecology. Titles are characterized by dynamic interventions into established subjects and innovative studies on emerging topics.

Learn more…

Subject Categories

BISAC Subject Codes/Headings:
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Sociolinguistics
LITERARY CRITICISM / European / English, Irish, Scottish, Welsh
LITERARY CRITICISM / Comparative Literature