This study traces the history of Octavio Paz's engagement with T. S. Eliot in Latin American and Spanish periodicals of the 1930s and 1940s. It establishes the Mexican context, or horizon of expectations, in which the earliest translations of Eliot appeared.
Table of Contents
Introduction Part I: Mexican Contexts 1. Eliot in Spanish 2. Precursors and Contemporaries Part II: Me acompaña, me intriga, me irrita, me conmueve 3. ¿Arte de tesis o arte puro? 4. Two Excursions 5. Taller 6. North America 7. Surrealism 8. Conclusion