276 pages | 1 Color Illus. | 10 B/W Illus.
Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. In five parts, the authors cover:
• sampling techniques, measurement, and survey design;
• how to describe data;
• how to analyze differences;
• how to analyze relationships;
• how to interpret results.
Each part includes references to additional resources and extensive examples from published empirical work. A quick reference table for specific tests is also included in the appendix.
This user-friendly guide is the essential primer on quantitative methods for all students and researchers in translation and interpreting studies. Accompanying materials are available online, including step-by-step walkthroughs of how analysis was conducted, and extra sample data sets for instruction and self study: https://www.routledge.com/9781138124967. Further resources for Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.
“This long-awaited methodology book is definitely a book I’d like to keep on my shelf and use as my go-to-guide for many years to come.”Defeng Li, University of Macau, China
"I definitely recommend this book both as an introduction to quantitative research in Translation Studies, and as a ‘go-to’ guide for everyone using statistics in their research. It not only provides references to real research, but also allows the readers to understand the concepts within a context they can relate to. (…) the book has all the necessary ingredients to become a reference guide for any scholar in Translation and Interpreting (T&I) studies involved in quantitative research." - Carla Parra Escartín, Dublin City University, Ireland, The Journal of Specialised Translation
"It is a must read for T&I researchers, especially postgraduate and doctoral students, and definitely represents a valuable and precious contribution to the T&I methodological literature." Chao Han, Southwest University, China The Interpreter and Translator Trainer
List of Figures
List of Tables
Introduction to the Volume
Part I – Preparing
Chapter 1: Research Questions, Hypotheses, and Design
Chapter 2: Sampling and Ethics
Chapter 3: Measurement
Part II – Describing
Chapter 4: Descriptive Statistics
Chapter 5: Probability Distributions
Chapter 6: Statistical Terminology and One-Sample Tests
Part III – Analyzing Differences
Chapter 7: Comparing Two Groups
Chapter 8: Comparing Multiple Groups
Chapter 9: Comparing Groups on Multiple Factors
Chapter 10: Testing Categorical Data
Part IV – Analyzing Relationships
Chapter 11: Correlation and Reliability
Chapter 12: Linear Regression
Part V – Interpreting Results
Appendix A: Guide to selecting a statistical test