1st Edition

Re-Engendering Translation Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity

Edited By Christopher Larkosh Copyright 2011
158 Pages
by Routledge

158 Pages
by Routledge

158 Pages
by Routledge

Of interest to scholars in translation studies, gender and sexuality, and comparative literary and cultural studies, this volume re-examines the possibilities for multiple intersections between translation studies and research on sexuality and gender, and in so doing addresses the persistent theoretical gaps in much work on translation and gender to date. The current climate still seems to... Read more

Introduction: Re-Engendering Translation.Christopher Larkosh 

Writing on Race and Sexuality in the Harlem Renaissance: Translation as Retelling and Rememory. Annarita Taronna

Speaking to the Dead: Juan Gelman’s Feminization of Argentine Poetics as a Politics of Resistance. Lisa Bradford 

Transformations of Violence: Metramorphic Gains and Plastic Regeneration in Marie Vieux-Chauvet’s Les Rapaces. Carolyn Shread

Two in Translation: The Multilingual Cartographies of Néstor Perlongher and Caio Fernando Abreu. Christopher Larkosh

The Creation of ‘A Lady’: Gender and Sexual Politics in the Earliest Japanese Translations of Walter Scott and Charlotte Brontë. Takayuki Yokota-Murakami

Western Others (And ‘Other’ Westerns): Translating Brokeback Mountain into Vietnamese Culture. Loc Pham 

Gender, Historiography and Translation. Tutun Mukherjee

Biography

Larkosh, Christopher