The genius of Shakespeare is not always accessible or easily understandable to readers and audiences. Leon Kellner points out that sometimes Shakespeare’s languages does not make sense at all but this is not necessarily because his metaphors are too complex. Rather, the printing of his works is often filled with errors. Originally published in 1925, Kellner’s work explores the reasons and potential mistakes which may account for the unintelligible passages in Shakespeare such as handwriting, abbreviations, and the confusing of pronouns. This title will be of interest to students of English Literature and Linguistics.
Table of Contents
Preface; Books Referred To; 1. Introductory 2. The Elizabethan Handwriting 3. Individual letters Misread 4. Abbreviation as a Source of Mistakes 5. Wrong Division 6. Endings Confused 7. Pronouns Confused 8. Prefixes Confused 9. Transposition 10. Substitution 11. Double Writing (Dittography) 12. Single Writing (Haplography) 13. Contrasting Words Substituted 14. Deliberate Alterations 15. Multiplicity of Forms as a Source of Mistakes 16. Intrusions into the Text; Appendix; Index to the Original Emendations (Group C)