1st Edition

Shakespeare and Accentism

Edited By Adele Lee Copyright 2021
236 Pages 5 B/W Illustrations
by Routledge

236 Pages 5 B/W Illustrations
by Routledge

236 Pages 5 B/W Illustrations
by Routledge

This collection explores the consequences of accentism—an under-researched issue that intersects with racism and classism—in the Shakespeare industry across languages and cultures, past and present. It adopts a transmedia and transhistorical approach to a subject that has been dominated by the study of "Original Pronunciation." Yet the OP project avoids linguistically "foreign" characters such as... Read more

Introduction: "The Accent of his Tongue Affecteth him." Adele Lee

Chapter One: "Accents yet unknown:" In Search of Shakespeare’s Foreign Accents. Ema Vyroubalová

Chapter Two: "The stranger’s case:" Accenting Shakespeare’s "ESL Characters." Matthew Davies

Chapter Three: All One Mutual Cry: The Myth of Standard Accents in Shakespearean Performance. Ronan Paterson

Chapter Four: How Should Shakespeare Sound? Actors and the Journey from OP to RP. Alec Paterson

Chapter Five: Accentism, Anglocentrism, and Multilingualism in South African Shakespeares. Christopher Thurman

Chapter Six: "What doth your speech import?" The Implication of Accents in Indian Shakespeares. Koel Chatterjee

Chapter Seven: "What country, friends, is this?" The Indian Accent vs. Received Pronunciation in Productions of Twelfth Night. Taarini Mookherjee

Chapter Eight: "Rackers of Orthography"? Speaking Shakespeare in "Engrish." Adele Lee

Chapter Nine: Alien Accents: Signifying the Shakespearean Other in Audio Performances. Douglas M. Lanier

Afterword: Carla Della Gatta

Biography

Adele Lee is Associate Professor of early modern literature at Emerson College, USA. She specializes in Renaissance travel writing and "global Shakespeare" and is the author of The English Renaissance and the Far East: Cross-Cultural Encounters (2017).