1st Edition

Silius Italicus' Punica Rome’s War with Hannibal

    334 Pages
    by Routledge

    334 Pages
    by Routledge

    This book offers, in one volume, a modern English translation of all 17 books of Silius Italicus’ Punica.

    Composed in the first century CE, this epic tells the story of the Second Punic War between Rome and Hannibal’s Carthage (218-202 BCE). It is not only a crucial text for students of Flavian literature, but also an important source for anyone studying early Imperial perspectives on the Roman Republic. The translation is clear and comprehensible, while also offering an accurate representation of the Latin text.

    Augmented by a scholarly introduction, extensive notes, glossary and a comprehensive bibliography (included in the introduction), this volume makes the text accessible and relevant for students and scholars alike.

    Introduction

    Punica 1

    Punica 2

    Punica 3

    Punica 4

    Punica 5

    Punica 6

    Punica 7

    Punica 8

    Punica 9

    Punica 10

    Punica 11

    Puncia 12

    Punica 13

    Punica 14

    Punica 15

    Punica 16

    Punica 17

    Glossary

    Biography

    Antony Augoustakis is Professor of Classics at the University of Illinois at Urbana-Champaign, USA. He is the author of Statius, Thebaid 8 (2016), Motherhood and the Other: Fashioning Female Power in Flavian Epic (2010), as well as several edited volumes. He is the editor of Classical Journal.

    Neil W. Bernstein is Professor in the Department of Classics and World Religions at Ohio University, USA, where he has taught since 2004. He is the author of Seneca: Hercules Furens (2017); Silius Italicus: Punica 2 (2017); Ethics, Identity, and Community in Later Roman Declamation (2013); and In the Image of the Ancestors: Narratives of Kinship in Flavian Epic (2008).

    "Even a cursory reading of this new translation of Silius Italicus’ Punica by Antony Augoustakis and Neil Bernstein, two of the major scholars of Flavian epic, reveals that it aims for readability, comprehensibility, accessibility, and relevance while it endeavors to provide for a version in English that is as faithful as possible to the meaning of the original Latin text... This new translation of Augoustakis and Bernstein constitutes a perceptive commentary and preliminary interpretation of Silius Italicus’ Punica. The sensitivity of these scholar-translators to both the linguistic diversity of the Latin text and its contemporary themes inform their accurate translation at every stage." - Bryn Mawr Classical Review

    "The publication marks a major milestone in the study of Flavian epic and should help to bring the Punica to a far broader audience of both students and scholars in Classics as well as in related fields." - The Classical Review