1st Edition

Terminología del español: el término / Spanish Terminology: The Term

    280 Pages 52 B/W Illustrations
    by Routledge

    Terminología del español: el término / Spanish Terminology: The Term provides a consolidated and research-based guide to Terminology Science in Spanish. This edited collection brings together experts in the field who draw upon a large-scale, multi-subject terminology and corpus linguistics research project to provide data, examples, trends, models, analysis, and discussion of terms.

    Readers will find this a practical guide to term characterization that can be applied to tasks and processes related to terminology, term extraction, specialized translation, knowledge representation, and language for specific purposes. Nine of the 13 chapters focus on a specialized category ranging from terminological nouns and verbs to complex terms and specialized phraseology and offers a qualitative characterization of the relevant category, as well as a quantitative insight into the category trends in a representative corpus of specialized discourses in Spanish. The volume also includes chapters on the teaching of terminology, term extraction, the methodology of terminological projects, and a quantum theory of the term.

    This volume will be of interest to specialists in Terminology, Spanish linguistics, technology-mediated language processing, specialized translation, specialized lexicography, and language for specific purposes.

     

    Terminología del español: el término / Spanish Terminology: The Term constituye una guía comprensiva y basada en investigación sobre la Terminología en español. Este volumen editado reúne a expertos en el campo, los cuales se basan en un proyecto de investigación multidisciplinario y representativo en terminología y lingüística de corpus para mostrar datos, ejemplos, tendencias, modelos, análisis y discusión de diversos términos.

    Los lectores encontrarán en este libro una guía práctica para la caracterización de términos, lo cual se puede aplicar a tareas y procesos relacionados con la terminología, la extracción de términos, la traducción especializada, la representación del conocimiento y el lenguaje con fines específicos, entre otros. Nueve de los 13 capítulos se centran en una categoría especializada que va desde sustantivos y verbos terminológicos hasta términos complejos y fraseología especializada, y ofrecen una caracterización cualitativa de la categoría relevante, así como una perspectiva cuantitativa sobre las tendencias de la categoría en un corpus representativo de discursos especializados en español. El volumen también incluye un capítulo que propone una teoría cuántica del término, así como tres capítulos adicionales dedicados a la enseñanza de la terminología, la extracción de términos y la metodología de proyectos terminológicos.

    El volumen será de interés para especialistas en Terminología, lingüística española, procesamiento del lenguaje mediado por tecnologías, traducción especializada, lexicografía especializada y lenguas con fines específicos.

     

    Introducción  

    Gabriel Quiroz, Diego A. Burgos y Juan Felipe Zuluaga Molina

     

    Parte 1: Aspectos teóricos y metodológicos

    Capítulo 1: Antecedentes y principios para una teoría cuántica del término

    Diego A. Burgos, Gabriel Quiroz y Carlos Mario Pérez-Pérez

    Capítulo 2: Metodología para un proyecto terminológico basado en corpus

    Gabriel Quiroz, Carlos Mario Pérez-Pérez y David Vásquez

     

    Parte 2: El término  

    Capítulo 3: El nombre terminológico

    Diego A. Burgos y David Vásquez    

    Capítulo 4: El verbo terminológico  

    Margrete Dyvik-Cardona, Carlos Mario Pérez-Pérez y Juan Felipe Zuluaga Molina

    Capítulo 5: El adjetivo terminológico

    Gabriel Quiroz y David Vásquez

    Capítulo 6: El adverbio terminológico         

    Gabriel Quiroz y Giovanny Díaz Laínes

    Capítulo 7: Términos complejos

    Diego A. Burgos        

    Capítulo 8: Procesos de abreviación en terminología

    Gabriel Quiroz, Juan Felipe Zuluaga Molina y Natalia Rivas Duque

    Capítulo 9: El término metafórico    

    Diego A. Burgos

     

    Parte 3: Otras unidades especializadas     

    Capítulo 10: Unidades fraseológicas especializadas

    Germán Mira Álvarez y Diego A. Burgos

    Capítulo 11: El sintagma nominal extenso especializado     

    Gabriel Quiroz

     

    Parte 4: Aspectos aplicados

    Capítulo 12: Hacia la estandarización de la evaluación en la extracción de términos

    Antonio Jesús Tamayo Herrera         

    Capítulo 13: La enseñanza de la terminología: el uso de talleres como alternativa metodológica en el aula         

    Norman Darío Gómez Hernández, Carlos Arturo Muñoz Torres y Alejandro Arroyave Tobón

    Conclusiones 

    Gabriel Quiroz, Diego A. Burgos y Juan Felipe Zuluaga Molina

    Biography

    Gabriel Quiroz es profesor titular del pregrado en Traducción inglés-francés-español de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia.

    Diego A. Burgos es profesor asociado de español y director asociado del postgrado en estudios de interpretación y traducción en Wake Forest University en Carolina del Norte, Estados Unidos.

    Juan Felipe Zuluaga Molina es profesor del pregrado en filología hispánica y en español como lengua extranjera de la Facultad de Comunicaciones y Filología de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia.