1st Edition
The Decrees of Memphis and Canopus: Vol. II (Routledge Revivals) The Rosetta Stone
1. The Fragments of the Last Fourteen Lines of the Hieroglyphic Text on the Rosetta Stone and their Equivalents in Greek Compared 2. Latin and French Translations of the Hieroglyphic Text of the Rosetta Stone: I. Brugsch’s Latin Translation II. Uhlemann’s Latin Translation III. Chabas’ Translation 3. The Demotic Text of the Rosetta Stone 4. English Rendering of the Demotic Text of the Rosetta Stone; Transliteration of the Demotic Text 5. German and French Translations of the Demotic Text of the Rosetta Decree: I. Brugsch’s Translation II. Révillout’s Translation III. Hess’s Translation 6. The Greek Text of the Rosetta Stone; English Rendering and Transcript 7. The Greek Text of the Rosetta Stone – in Uncials 8. English Translations of the Greek Text of the Rosetta Stone: I. Plumtre’s Translation II. Duane’s Translation III. Porson’s Translation 9. French, Latin, German, and Italian Translations of the Greek Text of the Decree of Rosetta: I. Letronne’s Translation II. Heyne’s Translation III. Bailey’s Translation IV. Drumann’s Translation V. Ricardi’s Translation
Biography
Sir E. A. Wallis Budge (1857–1934) was Keeper of the British Museum's department of oriental antiquities from 1894 until his retirement in 1924. Carrying out many missions to Egypt in search of ancient objects, Budge was hugely successful in collecting papyri, statues and other artefacts for the trustees of the British Museum: numbering into the thousands and of great cultural and historical significance. Budge published well over 100 monographs, which shaped the development of future scholarship and are still of great academic value today, dealing with subjects such as Egyptian religion, history and literature.






