1st Edition
The Routledge Companion to Global Comparative Literature
List of Contributors
Acknowledgements
Introduction: Comparative Literature beyond Eurocentrism?
Zhang Longxi and Omid Azadibougar
PART I
Institutions and Comparative Literature
1 Comparative Mobilities
Ali Behdad and Dominic Thomas
2 Comparativism or What We Talk about When We Talk about Comparing
Ben Hutchinson
3 Provincializing the Buffered Self: Deep Eurocentrism and World Literature
Ken Seigneurie
4 World Literature and Global Anglophone Comparativism
Debjani Ganguly
PART II
Translation as Comparison, Comparison as Translation
5 No Good Paradigms! Untranslatability as Critical Praxis
Emily Apter
6 Comparative Criticism Beyond Eurocentrism: In Search of the
Untranslatables of Literary Theory
Thomas Oliver Beebee
7 Critical Terms and Their Resonances in Translation: The Case of “feng”
Yan Liu
8 Global Translation Zones: New Paradigms for Decentering Literary and Translation History
Diana Roig- Sanz and Ana Kvirikashvili
9 Comparative Literature and Machine Translation
Suman Gupta
10 Reversing Linguistic Dependence: How Translated and Untranslated Chinese Texts Shaped Rousseau’s Populism
Martin Powers 包華石
PART III
Comparisons, Literatures: In Plural
11 Global Comparative Literature in a World of Pandemics
Karen Thornber
12 Contrapuntal Comparison
David Damrosch
13 Towards a Non- Occidentocentric World Literature: Lessons fromSoviet Russia
Galin Tihanov
14 World Literature and the Modernity Question
Firat Oruc
15 Comparing “West” and “Rest”: Beyond Eurocentrism?
Theo D’haen
16 Centers, Peripheries and Overlapping Peripheries of Different Centers: Variations on “World Literature” Models
Haun Saussy
17 Contactless Comparison
Alexander Beecroft
18 Comparing Literary Colonialisms: Located and Multilingual
Perspectives beyond Europe
Francesca Orsini
19 North- South Comparatism: New Worldism, Theories of Lack and Acclimatization
Jose Luis Jobim
20 Comparing the Literatures of the Global South
Wail S. Hassan
PART IV
Worlds and Literary Historiographies
21 Overcoming Thresholds and the Mysterious Travels of Literary Influence: Why National Canons Cannot be Projected onto the Big Canvas
Mads Rosendahl Thomsen
22 Chinese Antecedents of Life Writing and the Western Genre
Alfred Hornung
23 Vernacular Comparatism: The Secret History of Comparative Literature in Colonial India, c. 1800–54
Baidik Bhattacharya
24 Environmental Comparative Literature
Cesar Dominguez
25 Forming a Significant Geography Across Modernist Poetry in Arabic and Persian
Levi Thompson
26 Diasporic Difference: The Global Jewish Journey of Robinson Crusoe
Lital Levy
27 Afro- Arab Circulations
Marie Therese Abdelmessih
28 The Challenge of Writing a World Literary History
Zhang Longxi
Index
Biography
Zhang Longxi holds an MA in English from Peking University (1981) and a PhD in Comparative Literature from Harvard (1989). He has taught at Peking, Harvard, the University of California, Riverside, and the City University of Hong Kong, and is currently Xiaoxiang Chair Professor of Comparative Literature at Hunan Normal University and Li De Chair Professor at the Yenching Academy of Peking University. He was elected a foreign member of the Royal Swedish Academy of Letters, History and Antiquities in 2009 and a foreign member of Academia Europaea in 2013. He was President of the International Comparative Literature Association from 2016–2019. He is an Editor-in-Chief of the Journal of World Literature and an Advisory Editor of New Literary History. He has published more than 20 books and numerous articles in both English and Chinese in East-West comparative studies. His books in English include The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West (1992); Mighty Opposites: From Dichotomies to Differences in the Comparative Study of China (1998); Allegoresis: Reading Canonical Literature East and West (2005); Unexpected Affinities: Reading across Cultures (2007); From Comparison to World Literature (2015), and more recently A History of Chinese Literature (2023) and World Literature as Discovery: Expanding the World Literary Canon (2024).
Omid Azadibougar was previously Professor of Comparative Literature at Hunan Normal University. He is the author of The Persian Novel: Ideology, Fiction and Form in the Periphery (2014), World Literature and Hedayat’s Poetics of Modernity (2020), a co-editor of Persian Literature as World Literature (2021), and one of the founding editors and an editorial board member of Journal of World Literature.






