2nd Edition

The Routledge Handbook of Migration and Language

Edited By Suresh Canagarajah Copyright 2027
696 Pages 4 B/W Illustrations
by Routledge

Winner of AAL Book Award 2020 | Shortlisted for the BAAL Book Prize 2018 The Routledge Handbook of Migration and Language is the first comprehensive survey of the intersection between language and human mobility in today’s globalized world. Now in its newly updated second edition, this handbook broadens its scope to include chapters on the mobility of disabled people, ethics of working with... Read more

Preface to the second edition

Introduction. The nexus of migration and language: The emergence of a disciplinary space 

Suresh Canagarajah

Part I. Concepts

1. Translanguaging in mobility

Adrian Blackledge and Angela Creese

2. Nation-state, transnationalism, and language

Joseph Sung-Yul Park and Lionel Wee

3. Superdiversity and language

Gabriele Budach and Ingrid de Saint-Georges       

4. Neoliberalism, language, and migration

Bonnie McElhinny and Kori Allan

5. Space, place, and language

Christina Higgins

6. New orientations to identities in mobility

Zhu Hua

7. Class in migration, identity, and language research

David Block

8. National and ethnic minorities: Language rights and recognition

Stephen May

Part II. Contexts

9. Regional flows and language resources

Ellen Hurst Harosh

10. Displacement and language - a southern perspective

Kathleen Heugh

11. Migrant trajectories: Implications for language proficiencies and identities

Alla V. Tovares and Nkonko M. Kamwangamalu

12. Slavery, indentured work, and language

Rajend Mesthrie

13. Settler migration and settler varieties

Daniel Schreier, Nicole Eberle, and Danae M. Perez

14. Trade migration and language

Huamei Han  

15. Migrations, religions, and social flux

Paul Badenhorst and Sinfree Makoni           

16. Language in skilled migration

Loy Lising       

17. Rethinking (un)skilled migrants: Whose skills, what skills, for what, and for whom?

Cécile B. Vigouroux  

18. Diaspora and language

Jonathan Rosa and Sunny Trivedi    

19. Disability, language, and mobility: The case of deaf mobilities

Erin Moriarty

Part III. Methods        

20. Complexity, mobility, migration

Massimiliano Spotti, Jenny-Louise Van der Aa, and Jan Blommaert

21. Spatiotemporal scales and the study of mobility

Mastin Prinsloo

22. Narrative in the study of migrants

Anna De Fina and Amelia Tseng

23. Multisited ethnography and language in the study of migration

Hilary Parsons Dick and Lynnette Arnold

24. Traveling texts, translocal/transnational literacies, and transcontextual analysis

Catherine Kell

25. Intersections of necessity and desire in migration research: Queering the migration story

Mike Baynham            

26. The ethics of researching and working in multilingual refugee settings: Lessons from support agencies

Tony Capstick

Part IV. Policies          

27. Citizenship, immigration laws, and language

Kamran Khan and Tim McNamara  

28. A rhizomatic account of heritage language

E. K. Tan            

29. Language-in-education policies and mobile citizens

Beatriz P. Lorente

30. Mobility and English language policies and practices in higher education

Jennifer Jenkins          

31. Mobility, language, and schooling

Margaret R. Hawkins and Anneliese Cannon

32. Communication practices and policies in workplace mobility

Marta Kirilova and Jo Angouri

33. Language-mediated services for migrants: Monolingualist institutional regimes and translinguistic user practices

Maria Sabaté-Dalmau, Maria Rosa Garrido Sardà, and Eva Codó

34. Empathy and walls: Knowledge construction in mobility studies

Khawla Badwan

Biography

Suresh Canagarajah is Evan Pugh University Professor at Pennsylvania State University, USA. He teaches in the Applied Linguistics and English Departments and previously taught in the University of Jaffna, Sri Lanka. He is the author of the award-winning book Translingual Practice: Global Englishes and Cosmpolitan Relations (Routledge, 2013).

"The award-winning first edition is already recognized as a landmark publication in the broader discipline of applied linguistics. Still under the editorship of the great Suresh Canagarah, this second edition pushes forward earlier discourses by providing more compelling ideas for understanding language in migratory contexts and, crucially, bettering the lives of migrants around the world. As such, the handbook is not only an important academic work but, more so, an achievement for migrants — a meaningful contribution to those at the margins and peripheries."

Ariane Macalinga BorlonganAssociate Professor of Sociolinguistics, Tokyo University of Foreign Studies