1st Edition

The Thousand and One Nights and Orientalism in the Dutch Republic, 1700-1800 Antoine Galland, Ghisbert Cuper and Gilbert de Flines

By Richard van Leeuwen, Arnoud Vrolijk Copyright 2019
172 Pages
by Routledge

172 Pages
by Routledge

172 Pages
by Routledge

Antoine Galland's French translation of the Thousand and One Nights appeared in 1704. One year later a pirate edition was printed in The Hague, followed by many others. Galland entertained a lively correspondence on the subject with the Dutch intellectual and statesman Gisbert Cuper (1644-1716). Dutch orientalists privately owned editions of the

Preface, Introduction, 1. The Thousand and one nights and literary Orientalism in Europe, 2. Dutch Orientalism before 1700, 3. Antoine Galland and Ghisbert Cuper, 4. The early editions of the Nights, 5. Gilbert de Flines, 6. Later editions in the eighteenth century, 7. Dutch Orientalism in the eighteenth century, Conclusion, Appendices, Bibliography, Index, Colophon

Biography

Richard van Leeuwen teaches at the University of Amsterdam. He has published extensively on the Thousand and One Nights and his translation of the work directly from the Arabic is widely regarded as the authoritative Dutch translation.|Dr Arnoud Vrolijk is Interpres Legati Warneriani and curator of Oriental manuscripts and rare books at Leiden University Libraries. He has published extensively on the Leiden Oriental collections and the history of Arabic scholarship in the Netherlands.