Thinking English Translation: Analysing and Translating English Source Texts, 1st Edition (Paperback) book cover

Thinking English Translation

Analysing and Translating English Source Texts, 1st Edition

By Stella Cragie, Ann Pattison

Routledge

134 pages

Purchasing Options:$ = USD
Paperback: 9781138714038
pub: 2017-11-27
SAVE ~$8.39
$41.95
$33.56
x
Hardback: 9781138713949
pub: 2017-11-28
SAVE ~$31.00
$155.00
$124.00
x
eBook (VitalSource) : 9781315229478
pub: 2017-11-10
from $19.98


FREE Standard Shipping!

Description

Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.

Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages.

Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types.

Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence.

Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.

Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.

Table of Contents

SECTION 1 Pre-translation analysis – Criteria and features 1.1 Levels of reading 1.2 Pre-translation analysis criteria 1.3 Pre-translation analysis table – Stage one SECTION 2 English as a source language2.1 Language variety and quality 2.2 Culture and context 2.3 Translation strategies SECTION 3 Sample analyses3.1 Pre-translation analysis table – Stage two 3.2 Samples of full analysis 3.3 Fast-track analyses SECTION 4 Sample translations

About the Authors

Stella Cragie, a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.

Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.

About the Series

Thinking Translation

Learn more…

Subject Categories

BISAC Subject Codes/Headings:
LAN008000
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Journalism