2nd Edition
Translating Style A Literary Approach to Translation - A Translation Approach to Literature
Author's Note to the New Edition
Chapter 1. Identifying an Original
Chapter 2. Translating the 'Unhousedness' of Women in Love
Chapter 3. Translating the Evocative Spirit in James Joyce
Chapter 4. Translating the Smoke Words of Mrs Dalloway
Chapter 5. Translating the Matter of Samuel Beckett's Manner
Chapter 6. Barbara Pym and the Untranslatable Commonplace
Chapter 7. On the Borders of Comprehensibility: The Challenge of Henry Green
Chapter 8. Translating Individualism: Literature and Globalization
Biography
Tim Parks was born in Manchester and studied at Cambridge and Harvard Universities. He presently runs a post-graduate course in translation at IULM university, Milan. He has written thirteen novels, the most recent being Cleaver, and three best selling accounts of life in provincial Italy as well as two collections of literary essays, Hell and Back and The Fighter. He is also the translator of Antonio Tabucchi, Italo Calvino, Alberto Moravia and Roberto Calasso and has twice won the prestigious John Florio prize and the Italo Calvino award for literary translation from Italian.






